Amarantha - 2008-01-18 17:15:22 |
Changes
I feel unhappy I am so sad I lost the best friend That I've ever had
She is my baby I love her so But it's to late now I've let her go
We're going through changes (ohh - [chorus]) We're going through changes (ahh - [chorus])
We've shared the years We've shared each day I love you daddy But I found my way
You know the world Is an evil place My baby is grown now She's found her way
(ohh ahh - [Chorus]) We're going through changes (ohh - [chorus]) We're going through changes (ohh - [chorus]) (ahh - [Chorus])
It took so long To realize I can still hear His last goodbyes
Now all my days I'm filled in fears Wish I could go back And change the years
We're going through changes We're going through changes (changes - [Chorus]) We're going through... Changes
Changes Changes Changes...
Changes - tłumaczenie
Czuję się nieszczęśliwa Jestem taka smutna Utraciłam najlepszego przyjaciela Jakiego kiedykolwiek miałam
Ona jest moim maleństwem Tak bardzo ją kocham Ale teraz jest już za późno Puściłem ją
Przechodzimy zmiany (Ooh – [refren]) Przechodzimy zmiany (ahh – [refren])
Dzieliliśmy te lata Dzieliliśmy każdy dzień Kocham Cię tatusiu Ale odnalazłam swoją drogę
Ty wiesz, że świat jest zły miejscem Moje maleństwo dorasta teraz Odnalazła swoją drogę
(Ooh – ahh – [refren]) Przechodzimy zmiany (Ooh – [refren]) Przechodzimy zmiany (Ooh – [refren]) (ahh – [refren])
To zajmuje tyle czasu By zdać sobie sprawę Nadal słyszę Jego ostatnie żegnaj
Teraz wszystkie moje dni Jestem przepełniony obawami Chciałbym się cofnąć I zmienić lata
Przechodzimy zmiany Przechodzimy zmiany (zmiany – [refren]) przechodzimy….. zmiany Zmiany Zmiany Zmiany……
|
Amarantha - 2008-01-18 17:37:20 |
Come dig me out
They wanted me To be the dream But my mood went south And I'm stuck on the couch with bad jeans And the couch sucks me down to the floor And the floor sucks me down to the earth And I'm covered and buried before My heart had a chance to start working
Hey, it's heavy underground I'm screaming for attention So come dig me out
Hey somebody can you hear me now 'Cause my world is caving in so come dig me out It's raining again And who've guessed No one's come along to tell me I'm a mess And the bed sucks me down to the floor And the floor sucks me down through the earth And I'm covered and buried before My head had a chance to stop hurting
Hey, it's heavy underground I'm screaming for attention So come dig me out
Hey somebody can you hear me now 'Cause my world is caving in so come dig me out
I never thought I could fall ten feet under I always thought someone would remember To look for me Before I reach the end
Hey somebody can you hear me now 'Cause my world is caving in so come dig me out
Come dig me out - tłumaczenie
Chcieli bym była marzeniem Ale mój nastrój skierował się na południe I utkwiłam na tapczanie z kiepskimi jeansami I tapczan wsysa mnie do podłogi I podłoga wsysa mnie do wnętrza ziemi I jestem pokryta i zakopana przedtem Moje serce miało szansę znowu pracować
Hej, tu jest ciężko pod ziemią Krzyczę by zwrócić na siebie uwagę Więc choć i odkop mnie
Hej, czy ktokolwiek słyszy mnie teraz Ponieważ mój świat się teraz załamuje więc choć i odkop mnie Znowu pada I kto przypuszczał Nikt nie przyszedł i nie powiedział że jestem nieładem I łóżko wsysa mnie w podłogę I podłoga wsysa mnie w głąb ziemi I jestem pokryta i zakopana przedtem Moje serce miało szansę by przestać ranić
Hej, tu jest ciężko pod ziemią Krzyczę by zwrócić na siebie uwagę Więc choć i odkop mnie
Nigdy nie myślałam że mogłabym upaść aż dziesięć stóp w dół Myślałam że ktoś będzie pamiętał Gdzie mnie szukać Zanim dosięgnę końca
Hej czy ktokolwiek słyszy mnie teraz Ponieważ mój świat załamuje się teraz Więc choć i odkop mnie
|
Amarantha - 2008-01-18 17:56:57 |
Contradiction
When I see you I forget all that I saw I don't feel you anymore
Oh I need you But I don't need nothing at all
But you kiss That I don't miss And you smile That I defile And oh your touch It ticks me off and Oh your way It makes me crazy I don't want you Do you want me It's an addiction The friction Of contradiction I love you I love you I love you Where you go
I love you I love you I love you So tell me no
I love you I love you I love you Leave me alone
Contradiction - tłumaczenie
Kiedy Cię widzę Zapominam o wszystkim co widziałam Nie czuję Ciebie już więcej
Oh potrzebuję Ciebie Ale nie potrzebuje niczego tak naprawdę
Ale całujesz Tak że nie zapomnę I uśmiechasz się Że defiluję I oh twój dotyk Beszta mnie i oh Twój sposób bycia doprowadza mnie do szaleństwa Nie chcę ciebie Czy ty mnie chcesz To jest uzależnienie Spór Sprzeczności Kocham Cię Kocham Cię Kocham Cię Kiedy idziesz
Kocham Cię Kocham Cię Kocham Cię Więc powiedz mi nie
Kocham Cię Kocham Cię Kocham Cię Zostaw mnie w spokoju
|
Amarantha - 2008-01-18 18:42:19 |
Coolhead
I'm not here for your amusement But I think one thing is clear I see you with that bitch When you know you should'a been here with me (with me yeah)
I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around) 'Bout all the things that you said (Talking 'bout you putting me down) I've lost my innocence (Talking 'bout the girl that you found) I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around)
You've got a reputation For being a ladies man I've got determination For thoroughly kicking your ass my friend
It's not cool 'Cause I hate all the things that you do
I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around) 'Bout all the things that you said (Talking 'bout you putting me down) I've lost my innocence (Talking 'bout the girl that you found) I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around)
No matter what you say to make me stay I’ll make you pay No matter what my gut tells me to say I'm playing the game I'm gonna pop No matter what you say to make me stay You're gonna pay (I'm gonna pop)
(Talking ‘bout you running around) I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around) 'Bout all the things that you said (Talking 'bout you putting me down) I've lost my innocence (Talking 'bout the girl that you found) I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around)
I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around) I'm gonna make you beg (Talking 'bout you putting me down) And all the promises (Talking 'bout keeping my feet on the ground) I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around)
Yah yah I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around) Yah yah I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around) Yah yah I'll keep a cool head (Talking 'bout the girl that you found) Yah yah I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around)
Coolhead - tłumaczenie
Nie jestem tutaj dla twojej rozrywki Ale myślę że jedna rzecz jest oczywista Widzę Cię z tą suką Kiedy wiesz że powinieneś być tu ze mną ( ze mną yeah)
Zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz) O wszystkim co powiedziałeś (Rozmawiając o Tobie jak mnie obgadujesz) Straciłam swoją niewinność ( Rozmawiając o dziewczynie która sobie znalazłeś) Zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz)
Masz reputację za bycie flirciarzem Ja mam determinację By całkowicie skopać ci dupę mój przyjacielu
Nie jest w porządku Ponieważ nienawidzę wszystkiego co robisz
Zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz) O wszystkim co powiedziałeś (Rozmawiając o Tobie jak mnie obgadujesz) Straciłam swoją niewinność ( Rozmawiając o dziewczynie która sobie znalazłeś) Zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz)
Nie ważne co powiesz bym została Zmuszę Cię byś zapłacił za to Nie ważne co podpowie mi moja odwaga bym została Gram w grę Zaraz wystrzelę Nie ważne co powiesz bym została Zapłacisz za to (ja wystrzelę)
(Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz) Zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz) O wszystkim co powiedziałeś (Rozmawiając o Tobie jak mnie obgadujesz) Straciłam swoją niewinność ( Rozmawiając o dziewczynie która sobie znalazłeś) Zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz)
Zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz) Zmuszę Cię byś błagał ( Rozmawiając o tobie jak mnie obgadujesz) I wszystkie obiecanki ( Rozmawiając o tym by utrzymać się na twardym gruncie) Zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz)
Tak Tak zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz) Tak Tak zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz) Tak Tak zachowam spokój i opanowanie (Rozmawiając o dziewczynie która sobie znalazłeś) Tak Tak zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz)
|
Amarantha - 2008-01-18 20:46:15 |
Disconnected
Beat it boy I found another He knows me just like my mother My tempremental sides The reasons I dispised Loving you
So hows it feel to be hung out there To be the one who doesnt know where everything went wrong And why I wrote this song Just for you
You used to be my happy ever after but now I know that nothing is forever You and me Was misery I pushed reset We disconnected
I used to think you were everything I would need But now I know you're the crush That coulda Killed me Save your breath 'Cause I'm not upset I'm just over it And we disconnected
Don't look at me like you're confused And you can't believe I left you Like you're some amazing prize That depends whos eyes you're seeing through
'Cos when I see you I'm reminded Of all the wrongs you never righted Underneath your cool Hope you're drowning in a pool You've fallen in 'Cos you can't swim
You used to be my happy ever after but now I know that nothing is forever You and me Was misery I pushed reset We disconnected
I used to think you were everything I would need But now I know you're the crush That coulda Killed me Save your breath 'Cause I'm not upset I'm just over it And we disconnected
Take back your rollercoaster of a life I found a better way to waste my time
You used to be my happy ever after but now I know that nothing is forever You and me Was misery I pushed reset We disconnected
I used to think you were everything I would need But now I know you're the crush
That coulda Killed me Save your breath 'Cause I'm not upset I'm just over it And we disconnected
Disconnected - tłumaczenie
Daj sobie spokój chłopcze znalazłam sobie innego On zna mnie jak moja matka Moje wybuchowe strony Przyczyny którymi gardzę Kochając Ciebie
I jak to jest wisieć tam na zewnątrz Być ta osobą która nie wiem czemu Wszystko poszło źle I dlaczego napisałam tę piosenkę właśnie dla Ciebie
Próbowałeś być szczęśliwy od tego czasu ale teraz wiem że nic nie jest wieczne Ty i Ja byliśmy nieszczęśliwi Nacisnęłam reset Zostaliśmy rozłączeni
Próbowałam myśleć że jesteś wszystkim czego bym potrzebowała Ale teraz wiem że jesteś tłumem Który mógł mnie zabić Wstrzymaj swój oddech Ponieważ się nie martwię Jestem ponad tym I jesteśmy rozłączeni
Nie patrz się tak na mnie jak byś był zmieszany I nie możesz uwierzyć że Cię zostawiłam Tak jak byś był jakąś nadzwyczajną nagrodą To zależy czyimi oczyma patrzysz
Ponieważ gdy Cię widzę przypominam sobie Wszystkie zło które nie naprawiłeś Pod twoim opanowaniem Mam nadzieję że topisz się w basenie Wpadłeś tam Ponieważ nie umiesz pływać
Próbowałeś być moim szczęściem od tego czasu Ale teraz wiem że nic nie jest wieczne Ty i Ja byliśmy nieszczęśliwi Nacisnęłam reset Zostaliśmy rozłączeni
Próbowałam myśleć że jesteś wszystkim czego bym potrzebowała Ale teraz wiem że jesteś tłumem Który mógł mnie zabić Wstrzymaj swój oddech Ponieważ się nie martwię Jestem ponad tym I jesteśmy rozłączeni
Zabierz z powrotem swoją karuzelę życia Znalazłam lepsze zajęcia by umilić sobie czas
Próbowałeś być moim szczęściem od tego czasu Ale teraz wiem że nic nie jest wieczne Ty i Ja byliśmy nieszczęśliwi Nacisnęłam reset Zostaliśmy rozłączeni
Próbowałam myśleć że jesteś wszystkim czego bym potrzebowała Ale teraz wiem że jesteś tłumem
Który mógł mnie zabić Wstrzymaj swój oddech Ponieważ się nie martwię Jestem ponad tym I jesteśmy rozłączeni
|
Amarantha - 2008-01-18 22:12:09 |
Don't touch me
He picked me up around a quarter to nine, I was a little shocked that he was right on time. He was really well mannered as he opened my door, He seemed like the man I've been looking for. He took me to a fancy restaurant, And told me to order anything I want. I went to the bathroom and called a couple of friends, And said: "Oh my god he's such a gentleman" You wanna have a good time, As he slipped me some wine. And then I started to feel really sleepy, And he had this creepy look in his eyes.
[Chorus 2x] So don't touch me while I'm sleeping babe, I just wake up and break your neck. It won't be worth the costs you made, This will be a date you'll never forget.
I woke in the morning at half past eight, I couldn't remember what happened to my date. My stomach was woozy and it didn't feel right, I couldn't recall a single thing last night. My best friend Suzie called me on the phone, And said: "Girl you really had it going on". If you could imagine the fucking look on my face, When I finally realized I was a victim of date rape. I went straight to his work and shoved his face to the wall, "I hope you had a good time mother fucker, now it's time to say goodbye to your balls".
[Chorus 2x]
The moral of the story, to make myself clear, Is that all you rapist assholes better run with fear. I would think twice before your next date, Cause you'll just end up someone's bitch in cellblock eight.
[Chorus]
So don't touch me while I'm sleeping babe, I just wake up and break your neck. So don't touch me while I'm sleeping babe, I just wake up and break your neck.
Don't touch me - tłumaczenie
On zabrał mnie gdzieś za piętnaście dziewiąta, Byłam lekko zdziwiona że był na czas. Miał dobre maniery i otworzył mi drzwi Wyglądał na faceta którego potrzebuję Zabrał mnie do kosztownej restauracji I powiedział że mogę sobie zamówić co tylko chcę Poszłam do łazienki i zadzwoniłam do kilku przyjaciół I powiedziałam : „Oh mój Boże on jest takim dżentelmenem” Chcesz spędzić miło czas Jak wlał mi trochę wina I wtedy poczułam się naprawdę śpiąca I on miał to straszne spojrzenie w oczach
[refren x2] Więc nie tykaj mnie gdy śpię kotku Chcę tylko się obudzić i złamać ci kark To nie będzie warte tylu kosztów jakie zrobiłeś To będzie randka której nigdy nie zapomnisz
Obudziłam się rano o wpół do ósmej Nie mogłam sobie przypomnieć co się stało na mojej randce Mój żołądek był słaby i nie czuł się dobrze Nie mogłam sobie przypomnieć nic z wczorajszej nocy Moja najlepsza przyjaciółka Suzie zadzwoniła do mnie I powiedziała: „ Dziewczyno czy naprawdę chcesz to kontynuować” Gdybyś mógł wyobrazić sobie pieprzoną minę na mojej twarzy Kiedy w końcu się skapnęłam że byłam ofiarą gwałtu na randce Poszłam prosto do jego pracy pchnęłam jego twarz na ścianę „ Mam nadzieję ze bawiłeś się dobrze pojebie jeden, czas powiedzieć żegnajcie swoim kulkom”
[refrenx2]
Morał historii, by wszystko było jasne z mojej strony Jest taki że wszystkie gwałcące dupki lepiej niech uciekają w popłochu Mogłam pomyśleć podwójnie zanim się z Tobą umówiłam Ponieważ zakończysz przez czyjąś sukę w celi nr osiem
[refren]
Więc nie tykaj mnie gdy śpię kotku Chcę się tylko obudzić i złamać ci kark Więc nie tykaj mnie gdy śpię kotku Chcę się tylko obudzić i złamać ci kark
|
Amarantha - 2008-01-19 11:20:54 |
Edge of your atmosphere
Let's get to the point Everything you have You don't want All you seem to do is whine for more You never here a word I say I'm wondering what motivates
Your selfish intuition cause you get your way All the games you play Makes everybody run away I'm sitting here just waiting For you to come around
Why you always think that I'm so retarded Standing on the edge of your atmosphere You have everything you always wanted But life's not full and you're miserable
Where do we go from here It's getting really hard to justify Your intolerable behavior When it comes to me
My Attempts to break the ice Chance depends on the roll of the dice Can you help me understand What is it you fear All the games you play Makes everybody run away I'm sitting here just waiting For you to come around
Why you always think that I'm so retarded Standing on the edge of your atmosphere You have everything you always wanted But life's not full and you're miserable Look at all the things you've said and done I can't feel sorry for you anymore It's only fair to say That your presence I hold dear So sorry I'm still here
All day and night we do is fight it Doesn't matter who's wrong or right
Edge of your atmosphere - tłumaczenie
Przejdźmy do sedna sprawy Wszystko co masz Nie chcesz Najwyraźniej wszystko co robisz jest wycie o więcej Nigdy nie słyszysz co do ciebie mówię Zastanawiam się co daje ci motywację
Twoja samolubna intuicja powoduje że wybierasz drogę Wszystkie gry w które grasz Powodują że wszyscy uciekają Nadal tu jestem tylko czekam Na ciebie byś doszedł do siebie
Czemu zawsze myślisz że jestem bardzo opóźniona Stojąc na krawędzi twojego nastroju Masz wszystko czego tylko chciałeś Ale życie nie jest obfite a ty jesteś żałosny
Gdzie pójdziemy stąd Powoli staje się to trudne do wytłumaczenia Twoje zachowanie staje się nieznośne Jeśli chodzi o mnie
Moje próby by przełamać lody zależą od przewrotu kości do gry Czy pomożesz mi to zrozumieć Czego się boisz Wszystkie gry w które grasz Powoduje że wszyscy uciekają Nadal tu jestem tylko czekam Na ciebie byś doszedł do siebie
Czemu zawsze myślisz że jestem bardzo opóźniona Stojąc na krawędzi twojego nastroju Masz wszystko czego tylko chciałeś Ale życie nie jest obfite a ty jesteś żałosny Zobacz teraz co zrobiłeś i co powiedziałeś Już nie czuje przepraszam Ciebie Wypada tylko powiedzieć Że twoją obecność którą tu tak bardzo przetrzymuję Tak mi przykro nadal tu jestem
Cały dzień i całą noc nic tylko walczymy ze sobą Nie ważne kto ma racje a kto nie
|
Amarantha - 2008-01-19 11:57:39 |
Entropy
Well it's a force of nature to be recognized in the various equations of the social kind. As we look to our left and we turn to our right always taken back when the heat starts to rise, rise.
No one will tell you Nobody will tell you
[Chorus]
It's a measure of disorder A matter of time We're living in entropy
Well it's random reaction that's divided by rage. A single-handed effort in the escalade. The static will clear as the masses evolve. A loss of information as the message fades away, fades away.
No one will tell you Nobody will tell you
[Repeat chorus]
Rise Nobody will tell you Rise
[Repeat chorus]
Entropy - tłumaczenie
To jest siła natury by być rozpoznawalnym w różnych adaptacjach Jak patrzymy w lewo i odwracamy się w naszą prawą stronę zawsze słyszymy nasze serce które zaczyna podnosić, podnosić.
Nikt ci tego nie powie Nikt ci tego nie powie
[refren]
Jest to miara zaburzenia Kwestia czasu Żyjemy w entropii
Jest to losowa reakcja która została rozdzielona przez napad furii Pojedynczy wysiłek w ułuskowieniu Statystyka będzie kompletna jak rzesze zmieniających się Brak informacji jak wiadomość zanika, zanika.
Nikt ci tego nie powie Nikt ci tego nie powie
[powt. refren]
powstań Nikt ci tego nie powie powstań
[powt. refren]
|
Amarantha - 2008-01-19 12:11:55 |
Everything's alright
10,000 hours to go before we're kicking it all night feels like my mind will explode If we don't bust it out tonight
Fuck that bullshit Need to relax Get my head straight Put my face on Shove my hair up My ass is in gear and now Everything's alright
Grab all my shit and just go Got no worries feeling fine Pull up to this spot that I know and now I finally feel alive Well the daytime's gone now
Well the room's all full now People crushing Noise is hurting ears are humming My back's sweating I'm losing my mind I'm losing my mind hard Everything's alright
Now lights are swimming Stomach's heaving Bed is spinning Crotch is itching Hands are feeling Legs are kicking And now, now, now Everything's alright
Everything's alright - tłumaczenie
10, 000 godzin by iść zanim skopiemy to przez noc mam wrażenie że mój umysł zaraz eksploduje Jeśli nie wydostaniemy się siłą dzisiaj
Olej tę bzdurę Muszę wypocząć Muszę trzymać głowę równo Ułóż moją twarz Postaw moje włosy do góry Moja dupa jest przyborem i teraz Wszystko jest OK.
Złap wszystkie moje klamoty i idź sobie Nie mam żadnych obaw Dosięgnij do tego miejsca które znam i wreszcie czuję się żywa Więc te dni już minęły
Więc pokoje są pełne teraz Ludzie się zderzają Hałas rani w uszach brzęczy Mój tył się poci Tracę świadomość Tracę świadomość z trudem Wszystko jest OK.
Teraz światła się rozpływają Żołądki robią się ciężkie łóżko się obraca Krocze swędzi Ręce czują Nogi kopią I teraz, teraz ,teraz Wszystko jest w porządku
|
Amarantha - 2008-01-19 12:33:42 |
I can't wait
Turned the page between the lines I could read it so clearly And every word so defined Turned my heart to weary Pressed against an ear to wall While everyone kept on racing My eyes were closed my mind was shut But I could feel my body pacing I think I'm falling I think I'm falling
I can't wait to be back home A feeling you will never know I can't wait to be alone It seems like it was so long ago
All this time from day to day The minute pass you'll be watching I bare the pain the final frown Constantly still knocking Everything is so obscure It's hard to tell but im reaching The thrill is gone but after all If looks could kill I'm still breathing
I can't wait to be back home A feeling you will never know I can't wait to be alone It seems like it was so long ago
I never knew there were stranger shades Fading fast from night to day
I can't wait - tłumaczenie
Odwróciłam strony między kwestiami Mogłam przeczytać je bardzo dokładnie I każde słowo bardzo zdefiniowane Znużyło moje serce Przyprasowało je miedzy uchem do ściany W chwili gdy wszyscy ganiali się Moje oczy były zamknięte mój umysł zatrzaśnięty Ale czułam jak moje ciało nadawało tempo Myślę że upadam Myślę że upadam
Nie mogę się doczekać aż wrócę do domu Uczucie którego nigdy nie doznasz Nie mogę się doczekać aż będę sama Wydaje się że było to bardzo dawno temu
Przez ten czas z dnia na dzień Minuta przeszła obok będziesz uważać Obnażam cierpienie , ostateczne niezadowolenie Nadal pukam Wszystko jest takie niejasne Trudno powiedzieć ale sięgam Dreszcz zniknął ale nadal Jeśli patrzy to może zabić Nadal oddycham
Nie mogę się doczekać aż wrócę do domu Uczucie którego nigdy nie doznasz Nie mogę się doczekać aż będę sama Wydaje się że było to bardzo dawno temu
Nigdy nie myślałam że były dziwniejsze cienie Znikające szybko z nocy do dnia
|
Amarantha - 2008-01-19 12:52:27 |
Like a virgin
I made it through the wilderness Somehow I made it through Didn't know how lost I was Until I found you
I was beat Incomplete I'd been had I was sad and blue But you made me feel Ya you made me feel Shiny and new
Like a virgin Touched for the very first time Like a virgin When your heart beats Next to mine
Gonna give you all my love boy My fear is fading fast Been saving it all for you 'Cuz only love can last
You're so fine And you're mine Make me strong Ya you make me bold Oh your love thawed out Ya your love thawed out What was scared and cold
Like a virgin Touched for the very first time Like a virgin With your heartbeat Next to mine
Woah, Woah, Oh
You're so fine And you're mine I'll be yours 'Til the end of time 'Cuz you made me feel Ya you made me feel I've nothing to hide
Like a virgin.. hey Touched for the very first time Like a virgin With your heartbeat Next to mine
Like a virgin.. oooh Like a virgin Feels so good inside When you hold me, and your heart beats, and you love me
Oooh baby Can't you hear my heart beat For the very first time
Like a virgin - tłumaczenie
Zrobiłam to poprzez dzikość Jakoś mi się udało Nie wiedziałam jak bardzo zagubiona jestem Póki ciebie nie odnalazłam
Byłam zastraszona Niekompletna Mogłam być Byłam smutna i przygnębiona Ale pozwoliłeś mi poczuć się O tak! pozwoliłeś mi się poczuć Błyszczącą i nową
Jak dziewica Dotknięta za pierwszym razem Jak dziewica Kiedy Twoje serce bije Obok mojego
Zamierzam oddać ci całą moją miłość Mój strach mija szybko Ratuję wszystko dla Ciebie bo tylko miłość może trwać
Jesteś w porządku Jesteś mój Spraw bym była silna Tak ! powodujesz że jestem śmiała Oh twoja miłość rozmroziła się Tak! twoja miłość rozmroziła się Ta która była przerażona i zimna
Jak dziewica Dotknięta za pierwszym razem Jak dziewica Z twoim bijącym sercem obok mojego
Woah , woah, oh
Jesteś w porządku I jesteś mój Będę Twoja Aż do końca bo pozwoliłeś mi się poczuć Tak ! pozwoliłeś mi się poczuć Nie mam nic do ukrycia
Jak dziewica….. hej! Dotknięta za pierwszym razem Jak dziewica Z Twoim bijącym sercem obok mojego
Jak dziewica…. Ooh Jak dziewica To wspaniałe uczucie wewnątrz Kiedy mnie trzymasz, i Twoje serce bije, i mnie kochasz
Oooh kotku Czy nie słyszysz jak moje serce bije Za pierwszym razem ************************************** heh. Madonna cover ;-)
|
Amarantha - 2008-01-19 16:25:27 |
More than life itself
You never said you were perfect But you always are to me Loving you was always worth it 'Cause you see so much in me
And when I'm down you're there to lift me You come around when I need a friend
And no one loved me like you do Unconditional and true You're the shoulder that I've always known And the hand that says I'm not alone More than myself I love you more than life itself
Did you know that I get lonely At the thought of you not being here Can you see that you're the only Only one that disappears
And when I fear you are the comfort The one who steers me to the light
And no one loves me like you do Unconditional and true You're the shoulder that I've always known And the hand that says I'm not alone More than myself I love you more than life itself
I love I love I love you And I don't care if it sounds trite I'll say it over and over It makes me feel alive You give me all my fire By watching what you live By what you believe So many things you taught me And even when you caught me I always knew that you, you could still see The best in me (the best in me)
No one loves me like you do Unconditional and true You're the shoulder that I've always known And the hand that says I'm not alone More than myself I love you more than life itself
I love you more than life itself I love you more than life itself I love you more than life itself More than you know More than you know Love you more than life itself
More than life itself - tłumaczenie
Nigdy nie powiedziałeś że byłeś perfekcyjny Ale dla mnie zawsze jesteś Warto było Cię kochać Bo widzisz we mnie bardzo dużo
I kiedy upadam podnosisz mnie Jesteś w pobliżu kiedy potrzebuję kogoś
I nikt mnie nie kochał tak jak ty Bezwarunkowo i prawdziwie Byłeś moją podporą I pomocną dłonią Więcej niż mną Kocham Cię bardziej niż życie samo w sobie
Czy wiedziałeś że stałam się samotna I myśl po tobie tu nie pozostała Czy nie możesz dostrzec że jesteś jedyny Jedyny który znika
I kiedy się boję ty jestem moją ostoją Jesteś tym który kieruje mnie do światła
I nikt mnie tak nie kocha jak Ty Bezwarunkowo i prawdziwie Jesteś moją podporą I pomocną dłonią Więcej niż mną Kocham Cię bardziej niż życie samo w sobie
Kocham kocham kocham Ciebie I nie obchodzi mnie to jeśli brzmi to banalnie Wypowiem to znowu i znowu To sprawia że ciągle żyję Dostarczasz mi cały żar Poprzez patrzenie jak żyjesz W co wierzysz Tak wiele mnie nauczyłeś I nawet jak mnie przyłapałeś Zawsze wiedziałam że ty nadal widzisz To co najlepsze we mnie ( najlepsze we mnie)
Nikt nie kocha mnie tak jak Ty Bezwarunkowo i prawdziwie Jesteś moją podporą I pomocną dłonią Więcej niż mną Kocham Cię bardziej niż życie samo w sobie
Kocham Cię bardziej niż życie samo w sobie Kocham Cię bardziej niż życie samo w sobie Kocham Cię bardziej niż życie samo w sobie Bardziej niż sobie z tego zdajesz sprawę Bardziej niż sobie z tego zdajesz sprawę Kocham Cię bardziej niż życie samo w sobie
|
Amarantha - 2008-01-19 16:59:38 |
On the run
Don't look for us 'Cos we won't be found Don't blame yourself When we turn you down Whatever you do Don't believe That it's about you
My head's on the run And it's running for us I've only begun and I'll never be done On my own's where I know And nobody can hold Me down when we come 'Cos my head's on the run
And what you think Doesn't matter much I do my thing and you're not that tough Whatever you do Don't believe I'm changing for you
My head's on the run And it's running for us I've only begun and I'll never be done On my own's where I know And nobody can hold Me down when we come 'Cos my head's on the run
Head's on the run Head's on the run
My head's on the run And it's running for us I've only begun and I'll never be done On my own's where I know And nobody can hold Me down when we come 'Cos my head's on the run
Head's on the run Head's on the run
On the run
Nie szukaj nas Ponieważ pozostaniemy w ukryciu Nie obwiniaj siebie Kiedy Cię opuścimy Cokolwiek zrobisz Nie wierz Że to o Tobie
Moja głowa jest w zabieganiu I śpieszy się po nas Ja tylko zaczęłam I nigdy nie zakończę Tutaj na własną rękę I nikt nie może mnie utrzymać kiedy przyjdziemy ponieważ moja głowa jest w zabieganiu
I co ty sobie myślisz Małe to ma znaczenie Robię to co do mnie należy I nie jesteś taki twardy Cokolwiek robisz Nie wierz w to że zmieniam się dla Ciebie
Moja głowa jest w zabieganiu I śpieszy się po nas Ja tylko zaczęłam I nigdy nie zakończę Tutaj na własną rękę I nikt nie może mnie utrzymać kiedy przyjdziemy ponieważ moja głowa jest w zabieganiu
Głowa w zabieganiu Głowa w zabieganiu
Moja głowa jest w zabieganiu I śpieszy się po nas Ja tylko zaczęłam I nigdy nie zakończę Tutaj na własną rękę I nikt nie może mnie utrzymać kiedy przyjdziemy ponieważ moja głowa jest w zabieganiu
Głowa w zabieganiu Głowa w zabieganiu
|
Amarantha - 2008-01-19 17:12:38 |
On your own
Some people Think they know what I should do Well they don't really know What I've been through
And I don't care Don't care what you have to say 'Cause it's my life And I'll do as I may
When I find you I better find you alone When I call you You better pick up the phone When I dump you You're gonna be on your own On your own
Remember When you gave that number to her Well she don't really know Where I have been And I don't care Don't care what you think of me It's my life And I'll do as I please
When I find you I better find you alone When I call you You better pick up the phone When I dump you you're gonna be on your own One your own
Picking up the trash can Playing your life hard Dealing me a shit hand Playing with the wrong card Bringing on the new days Leaving back the old ways It don't matter what you have to say Walk on boy
When I find you I better find you alone When I call you You better pick up the phone When I dump you You're gonna be on your own On your own
On your own - tłumaczenie
Niektórzy Myślą że wiedzą co powinnam robić Wprawdzie nie wiedzą Przez co przeszłam
I mało mnie to obchodzi Mało mnie to obchodzi co masz do powiedzenia Bo jest to moje życie I będę robić to co chcę
Kiedy Cię znajdę Lepiej znajdę cię na własną rękę Kiedy do Ciebie zadzwonię Lepiej odbierz Telefon I kiedy cię wyrzucę Będziesz musiał żyć na własną rękę na własną rękę
Pamiętaj Kiedy dałeś jej ten numer W prawdzie ona nie wie Gdzie byłam Nie obchodzi mnie to Mało mnie to obchodzi co o mnie myślisz To moje życie I będę robić to co mi się żywnie podoba
Kiedy Cię znajdę Lepiej znajdę cię na własną rękę Kiedy do Ciebie zadzwonię Lepiej odbierz Telefon I kiedy cię wyrzucę Będziesz musiał żyć na własną rękę na własną rękę
Podnosząc pojemnik na śmieci Żyjąc ciężko Zakładając się o byle co Grając złą kartą Przywracając nowe dni Zostawiając za sobą stare dni To nie ma znaczenia co chcesz powiedzieć Odejdź chłopcze
Kiedy Cię znajdę Lepiej znajdę cię na własną rękę Kiedy do Ciebie zadzwonię Lepiej odbierz Telefon I kiedy cię wyrzucę Będziesz musiał żyć na własną rękę na własną rękę
|
Amarantha - 2008-01-19 17:21:43 |
One word
One word breaks the cold of silence Silence tells me all I need to know One word, one word tells me everything I need to know
One world driven into madness Madness driven by the devils below One word, one word tells me everything I need to know
It's not the way that I want it It's just the way that I need it day after day
One lie tells a thousand stories The greatest stories that were ever told One lie, one lie tells the greatest stories ever told
One man can redict the future The future journey into outter space One man, one man a future journey into outter space
It's not the way that I want it It's just the way that I need it day after day
One word - tłumaczenie
Jedno słowo przełamuje lody ciszy Cisza mówi mi wszystko co chcę wiedzieć Jedno słowo, jedno słowo mówi mi wszystko co chcę wiedzieć
Jedno słowo doprowadza do obłędu Obłęd prowadzony przez diabła Jedno słowo, jedno słowo mówi mi wszystko co chcę wiedzieć
To nie jest droga którą chcę obrać To jest droga jaką potrzebuję dzień po dniu
Jedno kłamstwo mówi tysiące historii Najwspanialsze historie jakie zostały opowiedziane Jedno kłamstwo, jedno kłamstwo opowiada najwspanialsze historie jakie zostały opowiedziane
Jeden człowiek może przepowiedzieć przyszłość Przyszłą podróż w kosmos Jeden człowiek, jeden człowiek i przyszła podróż w kosmos
To nie jest droga którą chcę obrać To jest droga jaką potrzebuję dzień po dniu
|
Amarantha - 2008-01-19 17:54:37 |
Papa don't preach
Papa I know you're going to be upset 'Cause I was always your little girl But you should know by now I'm not a baby
You always taught me right from wrong I need your help, daddy please be strong I may be young at heart But I know what I'm saying
The one you warned me all about The one you said I could do without We're in an awful mess, and I don't mean maybe - please
[Chorus:]
Papa don't preach, I'm in trouble deep Papa don't preach, I've been losing sleep But I made up my mind, I'm keeping my baby, oh I'm gonna keep my baby, mmm...
He says that he's going to marry me We can raise a little family Maybe we'll be all right It's a sacrifice
But my friends keep telling me to give it up Saying I'm too young, I ought to live it up What I need right now is some good advice, please
[chorus]
Daddy, daddy if you could only see Just how good he's been treating me You'd give us your blessing right now 'Cause we are in love, we are in love, so please
[chorus]
Papa don't preach, I'm in trouble deep Papa don't preach, I've been losing sleep [repeat]
Oh, I'm gonna keep my baby, ooh Don't you stop loving me daddy I know, I'm keeping my baby I know, I'm keeping my baby I know, I'm keeping my baby
Papa don't preach - tłumaczenie
Tatusiu wiem że będziesz zmartwiony bo byłam zawsze Twoją małą dziewczynką Ale od teraz powinieneś od dziś wiedzieć Już nie jestem dzieckiem
Zawsze uczyłeś mnie co jest dobre a co złe Potrzebuję Twojej pomocy, tatusiu proszę bądź silny Może jestem młoda sercem Ale wiem co mówię
Przed tym którym mnie przestrzegałeś Przed tym o którym mówiłeś że bez niego mogę żyć Jesteśmy w okropnym bałaganie, i nie mam na myśli chyba – proszę
[refren]
Tatusiu nie głoś przemówień, jestem w tarapatach Tatusiu nie głoś przemówień, nie mogę spać Ale już zdecydowałam, zostaję z moim kochanie, oh Zostanę z moim kochanie, mmm…
On mówi że zamierza mnie poślubić Możemy stworzyć małą rodzinę Może będzie nam dobrze To poświęcenie
Ale moi przyjaciele powtarzają mi by dać sobie spokój Mówiąc że za młoda jestem, że powinnam żyć na całego To czego teraz potrzebuje to dobrej rady, proszę
[refren]
Tatusiu, tatusiu jeśli mógłbyś zobaczyć Jak dobrze on mnie traktuje Mógłbyś nam dać swoje błogosławieństwo Bo jesteśmy zakochani, jesteśmy zakochani, więc proszę
[refren]
Tatusiu nie głoś przemówień, jestem w tarapatach Tatusiu nie głoś przemówień, nie mogę spać [powtórzyć]
Oh, zostanę z moim kochanie, ooh Nie przestawaj kochać mnie tatusiu Ja wiem, zostaję z moim kochanie Ja wiem, zostaję z moim kochanie Ja wiem, zostaję z moim kochanie ******************************************* and again xP Madonna cover
|
Amarantha - 2008-01-19 18:12:18 |
Redlight
I'm falling Don't bother I rather end up where i dropped off Not making Excuses I guess i'm feeling uninspired You're speaking but i just can't hear you Who do you think is listening You notice I didn't Go figure if you got a minute You're reaching I'm leaving Don't say i never gave you nothin'
It's gettin' just a little creepy The thoughts are there but nothing's sleeping It's hard to say whats on my mind The words are always one step behind
Waitin' on a redlight sittin' on a time bomb Nothin' seems to go right still remaining calm Walkin' on a tightrope emotionally amazed A careful execution that slaps me In the face Waiting on a redlight But still remaining calm
I'm fed up So boring Swimming in a pool of quicksand Not making A scene Please insert the nervous breakdown Take a needle stitch my mouth shut Then apply a little make up All the stupid things i'll say Pressure keeps building every day
Redlight - tłumaczenie
Upadam Nie interesuj się Raczej zakończę to tu niż tam gdzie upadłam Nie robię wymówek Chyba czuję się podniecona Ty mówisz ale ja ciebie nie słyszę Czemu myślisz że Cię słyszę Spostrzegasz Ja nie Idź sprawdź jeśli masz czas Dosięgasz Ja idę sobie Nie mów że nigdy tobie nic nie dałam
To staje się trochę przerażające Myśli są tam ale nic nie śpi Trudno powiedzieć co mam na myśli Słowa są zawsze o jeden krok za mną
Czekając na czerwonym świetle siedząc na Bąbie zegarowej Nic wydaje się być OK. więc jestem spokojna Balansując na linie emocjonalnie zdumiona Ostrożna egzekucja daje mi klapsa W twarz Czekając na czerwonym świetle Ale nadal pozostając spokojna
Mam dosyć Jestem znudzona Pływam w basenie ruchomych piasków Nie robię Scen Proszę umieść nerwową awarię Weź igłę i zaszyj mi buzię I zrób mały makijaż Wszystkie głupie słowa które powiedziałam Presja nadal wzrasta każdego dnia
|
Amarantha - 2008-01-19 23:03:21 |
Right here
You don't ever wanna see my face again But inside you know that it's never gonna end
Bitter memories tell me You can't help yourself For hurting me again But I can rationalize You're different 'Cos you've changed You know what you have now But how can I tell
I break down but I have never seen your tears I talk straight but your words are never clear If what you're looking for Is someone you can hide from I'm right here
No matter what you said I don't listen to a word I know you by now and how you love me sometimes hurts
I can take the pain As long as there's someone Waiting at the end I believe you're running From something you can't see And I know it's not me But how how, how can I tell........
I break down but I have never seen your tears I talk straight but you words are never clear If what you're looking for Is someone you can hide from I'm right here
Bitter memories tell me You can't help yourself From hurting me again But I can rationalize You're different 'Cos you've changed You know what you have now But how can I tell
I break down but I have never seen your tears I talk straight but your words are never clear If what you're looking for Is someone to hide from I'm right here
Right here - tłumaczenie
Nie chcesz już nigdy więcej zobaczyć mojej twarzy Ale od wewnątrz wiesz, że to nigdy się nie skończy
Gorzkie wspomnienia mówią mi że nie możesz sobie poradzić ze sobą przez ranienie mnie znowu Ale mogę to usprawiedliwić Bo się zmieniłeś Wiesz co masz teraz ale jak mogę powiedzieć
Załamuję się ale nie widziałam nigdy twoich łez Mówię wprost ale twoje słowa nigdy nie są jasne Jeśli szukasz czegoś Może musisz kogoś schować Jestem tutaj
Nie ważne co powiedziałeś nie słucham już Znam cię od teraz i jak mnie kochasz czasem to boli
Mogę znieść ból Tak długo jak ktoś jest przy mnie Czekając na koniec Wierzę że uciekasz Przed czymś czego nie widzisz I wiem że to nie ja Ale jak jak, jak mogę to powiedzieć……
Załamuję się ale nie widziałam nigdy twoich łez Mówię wprost ale twoje słowa nigdy nie są jasne Jeśli szukasz czegoś Może musisz kogoś schować Jestem tutaj
Gorzkie wspomnienia mówią mi że nie możesz sobie poradzić ze sobą przez ranienie mnie znowu Ale mogę to usprawiedliwić Bo się zmieniłeś Wiesz co masz teraz ale jak mogę powiedzieć
Załamuję się ale nie widziałam nigdy twoich łez Mówię wprost ale twoje słowa nigdy nie są jasne Jeśli szukasz czegoś Może musisz kogoś schować Jestem tutaj
|
Amarantha - 2008-01-19 23:32:00 |
Save me
From the look in my eye, why didn't you just save me? And all of my friends, Think I'm losing my mind. I just can't believe I'm blinded by what I'd need, It's like an empty space I need to fill the void.
When you looked in my eyes You knew I needed saving, And when you saw me getting high Why didn't you come save me?
All of my life I've locked away my feelings, And all of this time I've been living a lie. I was so afraid, Pathetically misleading, It was my empty space, I need to fill my void.
[Chorus] When you looked in my eyes You knew I needed saving, And when you saw me getting high Why didn't you come save me? When I blamed you for my lies why didn't you just tell me? Cause when I looked in my eyes, There's nothing there worth saving
Someone rescued me when I was sleeping, Somehow life went by when I was dreaming, Someone rescued me when I was sleeping, In my dreams.
Save Me, why didn't you just save me?
[Chorus]
Save Me Why didn't you just save me? Save Me Why didn't you just save me?
Save me - tłumaczenie
Czemu mnie nie uratowałeś, wnioskując to z mojego spojrzenia? I wszyscy moi przyjaciele, twierdzą że tracę rozum. Po prostu nie mogę uwierzyć że jestem zaślepiona przez własne potrzeby, To jest jak pusta przestrzeń którą muszę uzupełnić.
Kiedy patrzałeś w moje oczy wiedziałeś że potrzebuję pomocy, I gdy ujrzałeś mnie będącą powoli na haju czemu mnie nie uratowałeś?
Przez całe moje życie zamykałam soje uczucia, I przez ten cały czas żyłam w kłamstwie. Tak bardzo się bałam, wzruszająco myląc się, To była moja pusta przestrzeń, muszę ją wypełnić.
[refren] Kiedy patrzałeś w moje oczy wiedziałeś że potrzebuję ratunku, I gdy ujrzałeś mnie będącą powoli na haju czemu nie przyszedłeś i mnie nie uratowałeś? I gdy obwiniałam Cię za moje kłamstwa czemu mi nie powiedziałeś? Ponieważ gdy zajrzałam w swoje oczy, nie było tam nic wartego ratunku.
Ktoś uratował mnie gdy spałam, jakoś życie potoczyło się dalej gdy śniłam, Ktoś uratował mnie gdy spałam, w moich snach.
Uratuj mnie, czemu mnie po prostu nie uratujesz?
[refren]
Uratuj mnie, czemu mnie po prostu nie uratujesz? Uratuj mnie, czemu mnie po prostu nie uratujesz?
|
Amarantha - 2008-01-19 23:50:03 |
Secret lover
Who are you talkin' to baby It's been a long, long while And was she worth it though baby She don't got my style Where you going to lover And is she going with you Everybody's been clued in They know what you do
Wa-oh everybody wants to take a ride Wa-oh but it seems sometimes you're on My mind
Secret lover, boy, my secret lover boy Secret lover, boy, my secret lover
Where you runnin' to honey I think I'd like to know Did you see yourself baby On my tv show Did I embarrass you honey You where my john doe It doesn't seem like you loved me And I don't care to know
Wa-oh everybody wants to take a ride Wa-oh but it seems sometimes you're on My mind
Secret lover, boy, my secret lover boy Secret lover, boy, my secret lover
I want the world I want the whole world I want to lock it up all in my pocket It's my bar of chocolate Secret lover, boy, my secret lover boy Secret lover, boy, my secret lover Secret lover, boy, my secret lover boy Secret lover, boy, my secret lover, boy
Secret lover - tłumaczenie
Do kogo mówisz kotku To już bardzo długo, długo I czy ona była warta tego kotku Ona mnie ma mojego stylu Zamierzasz ją wielbić I czy ona idzie z Tobą Wszyscy zostali uwzględnieni Oni wiedzą co ty robisz
Wa-oh wszyscy chcą się przejechać Wa-oh ale widać że czasami jesteś na mojej myśli
Cichy wielbiciel, chłopak, mój cichy wielbiciel Cichy wielbiciel, mój cichy wielbiciel
Gdzie uciekasz kochanie Chyba chciałabym wiedzieć Czy widziałeś siebie kotku W moim programie telewizyjnym Czy zawstydziłam Cię kochanie Byłeś moim nieznanym z nazwiska I nie chcę wiedzieć
Wa-oh wszyscy chcą się przejechać Wa-oh ale czasami widać że jesteś na mojej myśli
Cichy wielbiciel, chłopak, mój cichy wielbiciel Cichy wielbiciel, mój cichy wielbiciel
Chcę świat Chcę cały świat Chcę go schować do mojej kieszeni Jest to moja tabliczka czekolady Cichy wielbiciel, chłopak, mój cichy wielbiciel Cichy wielbiciel, chłopak, mój cichy wielbiciel Cichy wielbiciel, chłopak, mój cichy wielbiciel Cichy wielbiciel, chłopak, mój cichy wielbiciel
|
Amarantha - 2008-01-20 15:05:17 |
Shut up!
You say, I should do it differently. I don't, Necessarily agree. Stand up! Sit down! Be nice! Did ya hear me ask for your advice?
Don't bother, Trying to tell me your beliefs. Your point of veiw is pretty straight to me. Do this! Do that! On track! Do me a favor and don't talk back!
Round and round, But the conversation always ends where it began. Round and round, And I need a vacation. My god, I've had it from you!
Shut up! Don't want to hear your voice. Shut up! I'm sick of all the noise. There's nothing you can say to me, So get away from me. Shut up!
Blah Blah, Blah Blah, Blah Blah, Blah Blah.
That's what, It sounds like you said to me. You nag and you brag and I gag, There's so much beauty in what we have.
You must, Have better things that you can do. Or just, Love all around me too. What you want, What I need. Oh please! I think you get off, On hearing yourself speak.
Round and round, But the conversation always ends where it began. Round and round, And I need a vacation. My god, I've had it from you!
Shut up! Don't want to hear your voice. Shut up! I'm sick of all the noise. There's nothing you can say to me, So get away from me. Shut up!
Don't want to be polite. It's messed up, How you always think you're right. There's nothing you can say, That's gonna change the way I am. Shut up!
Round and round, But the conversation always ends where it began. Round and round, And I need a vacation. My god, I've had it from you!
Shut up! Don't want to hear your voice. Shut up! I'm sick of all the noise. There's nothing you can say to me, So get away from me. Shut up!
Don't want to be polite. It's messed up, How you always think you're right. There's nothing you can say, That's gonna change the way I am. Shut up!
Shut up! - tłumaczenie
Mówisz, Że powinnam zrobić to inaczej. A ja Niekoniecznie się zgodziłam. Wstań! Siadaj! Bądź miła! Czy słyszałeś może jak proszę cię o radę?
Nie interesuj się, próbując powiedzieć mi co sądzisz. Twój punkt widzenia jest daleki od mojego. Zrób to! Zrób tamto! Na tropie! Zrób mi przyjemność i nie powtarzaj się!
Znowu i znowu, i rozmowa kończy się na samym początku. Znowu i znowu, i potrzebuję urlopu. Mój Boże, Mam dość ciebie!
Zamknij się! Nie chcę słyszeć twojego głosu. Zamknij się! Jestem chora już od tego hałasu. Nie możesz mi już nic powiedzieć, więc daj mi spokój. Zamknij się!
bla bla bla bla bla bla bla bla
To właśnie jak do mnie mówiłeś. Dokuczasz mi i przechwalasz się a ja oszukuję, Tyle piękna jest w tym co mamy.
Musisz, mieć lepsze zajęcia które potrafisz zrobić. Albo po prostu, Kochać wszystko dokoła i mnie też. To czego chcesz, To czego potrzebuję, Oh proszę! Myślę że unikasz, oddźwięku tego co mówisz.
Znowu i znowu, i rozmowa kończy się na samym początku. Znowu i znowu, i potrzebuję urlopu. Mój Boże, Mam dość ciebie!
Zamknij się! Nie chcę słyszeć twojego głosu. Zamknij się! Jestem chora już od tego hałasu. Nie możesz mi już nic powiedzieć, więc daj mi spokój. Zamknij się!
Nie chcę być grzeczna. To jest pogmatwane. Zawsze myślisz że masz rację Nie możesz nic powiedzieć To zmieni wszystko czym jestem. Zamknij się!
Znowu i znowu, i rozmowa kończy się na samym początku. Znowu i znowu, i potrzebuję urlopu. Mój Boże, Mam dość ciebie!
Zamknij się! Nie chcę słyszeć twojego głosu. Zamknij się! Jestem chora już od tego hałasu. Nie możesz mi już nic powiedzieć, więc daj mi spokój. Zamknij się!
Nie chcę być grzeczna. To jest pogmatwane. Zawsze myślisz że masz rację Nie możesz nic powiedzieć To zmieni wszystko czym jestem. Zamknij się!
|
Amarantha - 2008-01-22 15:46:12 |
Suburbia
How can anybody ever change When the whole world wants you to stay the same I guess you just take the blame For being someone who had to find her own way
In your dreams you're fabulous But in your life ridiculous See Alice had to go to Wonderland To sip upon the tea that left her in a trance yeah
[Chorus] In Suburbia It always stays the same How can anybody ever change Uh oh uh oh uh In Suburbia People never change Everyone wants you to stay the same Uh oh uh oh uh
Life for you is just a great big game You have no control and all you feel is shame Don't try to numb the pain Tomorrow comes and you will be ok
In your dreams you're fabulous But in your life oblivious See Alice had to go to Wonderland To sip upon the tea that left her in a trance yeah
[Chorus 2x]
Uh oh uh oh uh In a trance yeah Uh oh uh oh uh In a trance yeah Uh oh uh oh uh
In Suburbia It always stays the same In Suburbia People never change
[Chorus]
Uh oh uh oh uh In a trance yeah Uh oh uh oh uh In trance yeah Uh oh uh oh uh Uh oh uh oh uh In a trance yeah Uh oh uh oh uh In a trance yeah Uh oh uh oh uh
Suburbia - tłumaczenie
W jaki sposób ktoś mógłby się kiedykolwiek zmienić Gdy cały świat chce by został taki sam Domyślam się że potępiasz się Za bycie kimś ,kto musi odnaleźć swoją własną drogę
W swoich marzeniach jesteś fantastyczny ale w swoim życiu komiczny Widzisz, Alicja musiała udać się do Krainy Czarów by łyknąć herbatkę która pozostawiła ją w transie, tak!
[refren] Na obrzeżach miasta zawsze jest tak samo Jak mógłby się ktoś kiedykolwiek zmienić Uh oh uh oh uh Na obrzeżach miasta ludzie się nie zmieniają Wszyscy chcą byś pozostał sobą Uh oh uh oh uh
Życie dla Ciebie jest wielką wspaniałą grą Nie kontrolujesz się i wszystko co czujesz to wstyd Nie próbuj uśmierzać bólu Jutro nadchodzi i będziesz ok.
W swoich marzeniach jesteś fantastyczny ale w swoim życiu nieświadomy Widzisz, Alicja musiała udać się do Krainy Czarów by łyknąć herbatkę która pozostawiła ją w transie, tak!
[refrenx2]
Uh oh uh oh uh w transie o tak! Uh oh uh oh uh w transie o tak! Uh oh uh oh uh
Na obrzeżach miasta zawsze jest tak samo Na obrzeżach miasta ludzie się nie zmieniają
[refren]
Uh oh uh oh uh w transie o tak! Uh oh uh oh uh w transie o tak! Uh oh uh oh uh Uh oh uh oh uh W transie o tak! Uh oh uh oh uh W transie o tak! Uh oh uh oh uh
|
Amarantha - 2008-01-22 16:05:12 |
Too much of You
What Can I say You got me good Swallow me up Spit me out Got me hoocked
What can I do but play the fool and wait around for you to come You never do
So I’ll sit for days Imagining the different ways
‘couse I love it in the mornin It’s like a new day dawning every time baby too much of you is not enough
I want it in the evening you give it all new meaning I can’t lie baby too much of you is not enough too much of you is not enough
I catch my breath at it again you swirl around in my head I never win
You’re everything I didn’t need The doctor says I’ll forget With two of these
all these wasted days Can’t keep myself away from me
‘couse I love it in the mornin It’s like a new day dawning every time baby too much of you is not enough
I want it in the evening you give it all new meaning I can’t lie baby too much of you is not enough too much of you is not enough
na na na na, na na na na na na hey na na na na, na na na na na na
hey I love it in the mornin It’s like a new day dawning every time baby too much of you is not enough
I want it in the evening you give it all new meaning I can’t lie baby too much of you is not enough
I love it in the mornin It’s like a new day dawning every time baby too much of you is not enough
I want it in the evening you give it all new meaning I can’t lie baby too much of you is not enough too much of you is not enough
Too much of You - tłumaczenie
Co mogę powiedzieć Masz mnie Połknij mnie Wypluj mnie Wygiąłeś mnie
Co mogę zrobić tylko udawać głupią i czekać na ciebie aż przyjdziesz nigdy tego nie uczyniłeś
Więc będę czekać dniami wyobrażając sobie różne rzeczy
ponieważ uwielbiam to z rana dajesz temu nowe znaczenie nie mogę kłamać zbyt wiele ciebie to mi nie starczy
Chcę tego wieczorem dajesz temu nowe znaczenie nie mogę kłamać zbyt wiele ciebie to mi nie starczy zbyt wiele ciebie to mi nie starczy
Łapię oddech ponownie wirujesz w mojej głowie nigdy nie wygram
Jesteś wszystkim czego nie potrzebuję Lekarz mówi że zapomnę przez te dwa
zmarnowane dni Nie mogę się od siebie uchronić
ponieważ uwielbiam do z rana to jest ja nowy brzask za każdym razem zbyt wiele ciebie mi nie starczy
Chcę tego wieczorem nadajesz temu nowe znaczenie nie mogę kłamać zbyt wiele ciebie mi nie starczy
na na na na na na na na na na na hej na na na na na na na na na na na
hej uwielbiam to z rana to jest jak nowy brzask za każdym razem zbyt wiele ciebie mi nie starczy
Chcę tego wieczorem nadajesz temu nowe znaczenie nie mogę kłamać zbyt wiele ciebie mi nie starczy
uwielbiam to z rana to jest jak nowy brzask za każdym razem zbyt wiele ciebie mi nie starczy
Chcę tego wieczorem dajesz temu nowe znaczenie nie mogę kłamać zbyt wiele ciebie to mi nie starczy zbyt wiele ciebie to mi nie starczy
|
Amarantha - 2008-01-22 16:30:11 |
Two of hearts
(Japanesse bonus track)
I never said i wasn't gonna tell nobody no baby But desperate lover, I can't keep it to myself oh no When we're together it's like hot coals in a fire oh baby My body's burning so come on heat my desire come on come on
Two of hearts Two hearts that beat as one Two of hearts I need you, I need you Two of hearts Two hearts that beat as one Two of hearts come on, come on
People get jealous cuz we always stay together yeah baby I guess they really want a love like yours and mine together forever I never thought that I could ever be this happy yeah baby My prayers were answered, boy you came in the nick of time ohhh
I got this feeling that you're going to stay I never knew that it could happen this way Before I met you I was falling apart But now at last I really know we're made of
(chorus)
I never said I wasn't gonna tell nobody no baby But desperate lover, I can't keep it to myself oh no When we're together it's like hot coals in a fire oh baby My body's burning so come on heat my desire ohhh
I got this feeling that you're going to stay I never knew that it could happen this way Before I met you I was falling apart But now at last I really know we're made of
(chorus)
Two of hearts
Nigdy nie powiedziałam że komuś o tym nie powiem nie kochanie ale desperacka miłość, nie mogę jej zatrzymać sobie oh nie Gdy jesteśmy razem wtedy jest jak gorący węgiel w ogniu oh kochanie Moje ciało płonie więc chodź i wpraw w uniesienie moje pożądanie no chodź
Dwa serca Dwa serca bijące jako jedno Dwa serca Potrzebuję Ciebie, potrzebuję ciebie Dwa serca Dwa serca bijące jako jedno Dwa serca no chodź
Ludzie stają się zazdrośni bo zawsze jesteśmy razem o tak kochanie! Domyślam się że naprawdę chcą miłości takiej jaką żywię dla Ciebie razem na zawsze Nigdy nie myślałam że będę taka szczęśliwa o tak kochanie! Moje modlitwy zostały wysłuchane, przyszedłeś w samą porę ohhh
[refren]
Nigdy nie powiedziałam że komuś o tym nie powiem nie kochanie ale desperacka miłość, nie mogę sobie jej zatrzymać oh nie Gdy jesteśmy razem wtedy jest jak gorący węgiel w ogniu oh kochanie Moje ciało płonie więc chodź i wpraw w uniesienie moje pożądanie ohhh
Mam wrażenie że zostaniesz Nigdy nie myślałam że tak to się stanie Zanim Cię poznałam byłam w rozsypce Ale teraz wreszcie wiem że jesteśmy sobie przeznaczeni
[refren]
|
Amarantha - 2008-01-22 16:59:15 |
Uh Oh
My hands are down I can no longer masquerade You're just like poison in my veins Killing me inside I know you tell everyone i'm Whats her name
But your story tends to change When you look in my eyes
UH OH You really need to go
Don't waste another minute of my precious time
The social strain Is watching you out with all your friends With the disgust that you pretend when i walk on by You wear it well Treating me like someone you dont know But then you call me on the phone To tell me goodnight
UH OH I think I better go
Before I turn this love into a crime UH OH You really need to go Don't waste another minute of my precious time
You turn me inside out You can follow me around I dont care what you do Just as long as you know i'm thru
UH OH I think I better go Before I turn this love into a crime UH OH You really need to go Don't waste another minute of my precious time UH OH I really need to go Don't wanna think about when you were mine
Uh Oh - tłumaczenie
Moje ręce są opuszczone w dół Nie mogę więcej się maskować Jesteś jak trucizna w moich żyłach Zabijająca mnie od środka Wiem że powiedz wszystkim że ja Jak ona ma na imię
Ale twoja bajka dąży do zmian Gdy patrzysz w moje oczy
Uh oh Naprawdę musisz już iść
Nie marnuj mojego cennego czasu
Społeczne napięcie Obserwuje cię i Twoich przyjaciół Z obrzydzeniem gdy udajesz jak obok przechodzę Dobrze to znosisz Traktując mnie jak kogoś kogo nie znasz Ale potem dzwonisz do mnie by powiedzieć mi dobranoc
Uh oh Myślę że lepiej sobie pójdę
Zanim obrócę tę miłość w przestępstwo uh oh Musisz naprawdę iść Nie marnuj mojego cennego czasu
Odrzucasz mnie Możesz mnie śledzić Nie obchodzi mnie co robisz Tak długo jak masz świadomość że jestem
uh oh Myślę że lepiej sobie pójdę Zanim obrócę tę miłość w przestępstwo uh oh Naprawdę musisz już iść Nie marnuj mojego cennego czasu uh oh Naprawdę muszę już iść Nie chcę myśleć o tym gdy byłeś mój
|