Amarantha - 2008-01-18 17:15:22

Changes

I feel unhappy
I am so sad
I lost the best friend
That I've ever had

She is my baby
I love her so
But it's to late now
I've let her go

We're going through changes (ohh - [chorus])
We're going through changes (ahh - [chorus])

We've shared the years
We've shared each day
I love you daddy
But I found my way

You know the world
Is an evil place
My baby is grown now
She's found her way

(ohh ahh - [Chorus])
We're going through changes (ohh - [chorus])
We're going through changes (ohh - [chorus])
(ahh - [Chorus])

It took so long
To realize
I can still hear
His last goodbyes

Now all my days
I'm filled in fears
Wish I could go back
And change the years

We're going through changes
We're going through changes (changes - [Chorus])
We're going through... Changes

Changes
Changes
Changes...

Changes - tłumaczenie

Czuję się  nieszczęśliwa
Jestem taka smutna
Utraciłam najlepszego przyjaciela
Jakiego kiedykolwiek miałam

Ona jest moim maleństwem
Tak bardzo ją kocham
Ale teraz jest już za późno
Puściłem ją

Przechodzimy zmiany (Ooh – [refren])
Przechodzimy zmiany (ahh – [refren])

Dzieliliśmy te lata
Dzieliliśmy każdy dzień
Kocham Cię tatusiu
Ale odnalazłam swoją drogę

Ty wiesz, że świat
jest zły miejscem
Moje maleństwo dorasta teraz
Odnalazła swoją drogę

(Ooh – ahh – [refren])
Przechodzimy zmiany (Ooh – [refren])
Przechodzimy zmiany (Ooh – [refren])
(ahh – [refren])

To zajmuje tyle czasu
By zdać sobie sprawę
Nadal słyszę
Jego ostatnie żegnaj

Teraz wszystkie moje dni
Jestem przepełniony obawami
Chciałbym się cofnąć
I zmienić lata

Przechodzimy zmiany
Przechodzimy zmiany (zmiany – [refren])
przechodzimy….. zmiany

Zmiany
Zmiany
Zmiany……

Amarantha - 2008-01-18 17:37:20

Come dig me out

They wanted me
To be the dream
But my mood went south
And I'm stuck on the couch with bad jeans
And the couch sucks me down to the floor
And the floor sucks me down to the earth
And I'm covered and buried before
My heart had a chance to start working

Hey, it's heavy underground
I'm screaming for attention
So come dig me out

Hey somebody can you hear me now
'Cause my world is caving in
so come dig me out
It's raining again
And who've guessed
No one's come along to tell me I'm a mess
And the bed sucks me down to the floor
And the floor sucks me down through the earth
And I'm covered and buried before
My head had a chance to stop hurting

Hey, it's heavy underground
I'm screaming for attention
So come dig me out

Hey somebody can you hear me now
'Cause my world is caving in
so come dig me out

I never thought I could fall ten feet under
I always thought someone would remember
To look for me
Before I reach the end

Hey somebody can you hear me now
'Cause my world is caving in
so come dig me out

Come dig me out - tłumaczenie

Chcieli bym była
marzeniem
Ale mój nastrój skierował się na południe
I utkwiłam na tapczanie z kiepskimi jeansami
I tapczan wsysa mnie do podłogi
I podłoga wsysa mnie do wnętrza ziemi
I jestem pokryta i zakopana przedtem
Moje serce miało szansę znowu pracować

Hej, tu jest ciężko pod ziemią
Krzyczę by zwrócić na siebie uwagę
Więc choć i odkop mnie

Hej, czy ktokolwiek słyszy mnie teraz
Ponieważ mój świat się teraz załamuje
więc choć i odkop mnie
Znowu pada
I kto przypuszczał
Nikt nie przyszedł i nie powiedział że jestem nieładem
I łóżko wsysa mnie w podłogę
I podłoga wsysa mnie w głąb ziemi
I jestem pokryta i zakopana przedtem
Moje serce miało szansę by przestać ranić

Hej, tu jest ciężko pod ziemią
Krzyczę by zwrócić na siebie uwagę
Więc choć i odkop mnie

Nigdy nie myślałam że mogłabym upaść aż dziesięć stóp w dół
Myślałam że ktoś będzie pamiętał
Gdzie mnie szukać
Zanim dosięgnę końca

Hej czy ktokolwiek słyszy mnie teraz
Ponieważ mój świat załamuje się teraz
Więc choć i odkop mnie

Amarantha - 2008-01-18 17:56:57

Contradiction

When I see you
I forget all that I saw
I don't feel you anymore

Oh I need you
But I don't need nothing at all

But you kiss
That I don't miss
And you smile
That I defile
And oh your touch
It ticks me off and
Oh your way
It makes me crazy
I don't want you
Do you want me
It's an addiction
The friction
Of contradiction
I love you
I love you
I love you
Where you go

I love you I love you I love you
So tell me no

I love you I love you I love you
Leave me alone

Contradiction - tłumaczenie

Kiedy Cię widzę
Zapominam o wszystkim co widziałam
Nie czuję Ciebie już więcej

Oh potrzebuję Ciebie
Ale nie potrzebuje niczego tak naprawdę

Ale całujesz
Tak że nie zapomnę
I uśmiechasz się
Że defiluję
I oh twój dotyk
Beszta mnie i
oh Twój sposób bycia
doprowadza mnie do szaleństwa
Nie chcę ciebie
Czy ty mnie chcesz
To jest uzależnienie
Spór
Sprzeczności
Kocham Cię
Kocham Cię
Kocham Cię
Kiedy idziesz

Kocham Cię Kocham Cię Kocham Cię
Więc powiedz mi nie

Kocham Cię Kocham Cię Kocham Cię
Zostaw mnie w spokoju

Amarantha - 2008-01-18 18:42:19

Coolhead

I'm not here for your amusement
But I think one thing is clear
I see you with that bitch
When you know you should'a been here with me (with me yeah)

I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around)
'Bout all the things that you said (Talking 'bout you putting me down)
I've lost my innocence (Talking 'bout the girl that you found)
I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around)

You've got a reputation
For being a ladies man
I've got determination
For thoroughly kicking your ass my friend

It's not cool
'Cause I hate all the things that you do

I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around)
'Bout all the things that you said (Talking 'bout you putting me down)
I've lost my innocence (Talking 'bout the girl that you found)
I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around)

No matter what you say to make me stay
I’ll make you pay
No matter what my gut tells me to say
I'm playing the game
I'm gonna pop
No matter what you say to make me stay
You're gonna pay (I'm gonna pop)

(Talking ‘bout you running around)
I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around)
'Bout all the things that you said (Talking 'bout you putting me down)
I've lost my innocence (Talking 'bout the girl that you found)
I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around)

I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around)
I'm gonna make you beg (Talking 'bout you putting me down)
And all the promises (Talking 'bout keeping my feet on the ground)
I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around)

Yah yah I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around)
Yah yah I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around)
Yah yah I'll keep a cool head (Talking 'bout the girl that you found)
Yah yah I'll keep a cool head (Talking 'bout you running around)

Coolhead - tłumaczenie

Nie jestem tutaj dla twojej rozrywki
Ale myślę że jedna rzecz jest oczywista
Widzę Cię z tą suką
Kiedy wiesz że powinieneś być tu ze mną ( ze mną yeah)

Zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz)
O wszystkim co powiedziałeś (Rozmawiając o Tobie jak mnie obgadujesz)
Straciłam swoją niewinność ( Rozmawiając o dziewczynie która sobie znalazłeś)
Zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz)

Masz reputację
za bycie flirciarzem
Ja mam determinację
By całkowicie skopać ci dupę mój przyjacielu

Nie jest w porządku
Ponieważ nienawidzę wszystkiego co robisz

Zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz)
O wszystkim co powiedziałeś (Rozmawiając o Tobie jak mnie obgadujesz)
Straciłam swoją niewinność ( Rozmawiając o dziewczynie która sobie znalazłeś)
Zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz)

Nie ważne co powiesz bym została
Zmuszę Cię byś zapłacił za to
Nie ważne co podpowie mi moja odwaga bym została
Gram w grę
Zaraz wystrzelę
Nie ważne co powiesz bym została
Zapłacisz za to (ja wystrzelę)

(Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz)
Zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz)
O wszystkim co powiedziałeś (Rozmawiając o Tobie jak mnie obgadujesz)
Straciłam swoją niewinność ( Rozmawiając o dziewczynie która sobie znalazłeś)
Zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz)

Zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz)
Zmuszę Cię byś błagał ( Rozmawiając o tobie jak mnie obgadujesz)
I wszystkie obiecanki ( Rozmawiając o tym by utrzymać się na twardym gruncie)
Zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz)

Tak Tak zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz)
Tak Tak zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz)
Tak Tak zachowam spokój i opanowanie (Rozmawiając o dziewczynie która sobie znalazłeś)
Tak Tak zachowam spokój i opanowanie ( Rozmawiając o Tobie jak się spotykasz)

Amarantha - 2008-01-18 20:46:15

Disconnected

Beat it boy I found another
He knows me just like my mother
My tempremental sides
The reasons I dispised
Loving you

So hows it feel to be hung out there
To be the one who doesnt know where
everything went wrong
And why I wrote this song
Just for you

You used to be my happy ever after
but now I know that nothing is forever
You and me
Was misery
I pushed reset
We disconnected

I used to think you were everything
I would need
But now I know you're the crush
That coulda Killed me
Save your breath
'Cause I'm not upset
I'm just over it
And we disconnected

Don't look at me like you're confused
And you can't believe I left you
Like you're some amazing prize
That depends whos eyes you're seeing through

'Cos when I see you I'm reminded
Of all the wrongs you never righted
Underneath your cool
Hope you're drowning in a pool
You've fallen in
'Cos you can't swim

You used to be my happy ever after
but now I know that nothing is forever
You and me
Was misery
I pushed reset
We disconnected

I used to think you were everything
I would need
But now I know you're the crush
That coulda Killed me
Save your breath
'Cause I'm not upset
I'm just over it
And we disconnected

Take back your rollercoaster of a life
I found a better way to waste my time

You used to be my happy ever after
but now I know that nothing is forever
You and me
Was misery
I pushed reset
We disconnected

I used to think you were everything
I would need
But now I know you're the crush

That coulda Killed me
Save your breath
'Cause I'm not upset
I'm just over it
And we disconnected

Disconnected - tłumaczenie

Daj sobie spokój chłopcze znalazłam sobie innego
On zna mnie jak moja matka
Moje wybuchowe strony
Przyczyny którymi gardzę
Kochając Ciebie

I jak to jest wisieć tam na zewnątrz
Być ta osobą która nie wiem czemu
Wszystko poszło źle
I dlaczego napisałam tę piosenkę
właśnie dla Ciebie

Próbowałeś być szczęśliwy od tego czasu
ale teraz wiem że nic nie jest wieczne
Ty i Ja
byliśmy nieszczęśliwi
Nacisnęłam reset
Zostaliśmy rozłączeni

Próbowałam myśleć że jesteś wszystkim
czego bym potrzebowała
Ale teraz wiem że jesteś tłumem
Który mógł mnie zabić
Wstrzymaj swój oddech
Ponieważ się nie martwię
Jestem ponad tym
I jesteśmy rozłączeni

Nie patrz się tak na mnie jak byś był zmieszany
I nie możesz uwierzyć że Cię zostawiłam
Tak jak byś był jakąś nadzwyczajną nagrodą
To zależy czyimi oczyma patrzysz

Ponieważ gdy Cię widzę przypominam sobie
Wszystkie zło które nie naprawiłeś
Pod twoim opanowaniem
Mam nadzieję że topisz się w basenie
Wpadłeś tam
Ponieważ nie umiesz pływać

Próbowałeś być moim szczęściem od tego czasu
Ale teraz wiem że nic nie jest wieczne
Ty i Ja
byliśmy nieszczęśliwi
Nacisnęłam reset
Zostaliśmy rozłączeni

Próbowałam myśleć że jesteś wszystkim
czego bym potrzebowała
Ale teraz wiem że jesteś tłumem
Który mógł mnie zabić
Wstrzymaj swój oddech
Ponieważ się nie martwię
Jestem ponad tym
I jesteśmy rozłączeni

Zabierz z powrotem swoją karuzelę życia
Znalazłam lepsze zajęcia by umilić sobie czas

Próbowałeś być moim szczęściem od tego czasu
Ale teraz wiem że nic nie jest wieczne
Ty i Ja
byliśmy nieszczęśliwi
Nacisnęłam reset
Zostaliśmy rozłączeni

Próbowałam myśleć że jesteś wszystkim
czego bym potrzebowała
Ale teraz wiem że jesteś tłumem

Który mógł mnie zabić
Wstrzymaj swój oddech
Ponieważ się nie martwię
Jestem ponad tym
I jesteśmy rozłączeni

Amarantha - 2008-01-18 22:12:09

Don't touch me

He picked me up around a quarter to nine,
I was a little shocked that he was right on time.
He was really well mannered as he opened my door,
He seemed like the man I've been looking for.
He took me to a fancy restaurant,
And told me to order anything I want.
I went to the bathroom and called a couple of friends,
And said: "Oh my god he's such a gentleman"
You wanna have a good time,
As he slipped me some wine.
And then I started to feel really sleepy,
And he had this creepy look in his eyes.

[Chorus 2x]
So don't touch me while I'm sleeping babe,
I just wake up and break your neck.
It won't be worth the costs you made,
This will be a date you'll never forget.

I woke in the morning at half past eight,
I couldn't remember what happened to my date.
My stomach was woozy and it didn't feel right,
I couldn't recall a single thing last night.
My best friend Suzie called me on the phone,
And said: "Girl you really had it going on".
If you could imagine the fucking look on my face,
When I finally realized I was a victim of date rape.
I went straight to his work and shoved his face to the wall,
"I hope you had a good time mother fucker, now it's time to say goodbye to your balls".

[Chorus 2x]

The moral of the story, to make myself clear,
Is that all you rapist assholes better run with fear.
I would think twice before your next date,
Cause you'll just end up someone's bitch in cellblock eight.

[Chorus]

So don't touch me while I'm sleeping babe,
I just wake up and break your neck.
So don't touch me while I'm sleeping babe,
I just wake up and break your neck.

Don't touch me - tłumaczenie

On zabrał mnie gdzieś za piętnaście dziewiąta,
Byłam lekko zdziwiona że był na czas.
Miał dobre maniery i otworzył mi drzwi
Wyglądał na faceta którego potrzebuję
Zabrał mnie do kosztownej restauracji
I powiedział że mogę sobie zamówić co tylko chcę
Poszłam do łazienki i zadzwoniłam do kilku przyjaciół
I powiedziałam : „Oh mój Boże on jest takim dżentelmenem”
Chcesz spędzić miło czas
Jak wlał mi trochę wina
I wtedy poczułam się naprawdę śpiąca
I on miał to straszne spojrzenie w oczach

[refren x2]
Więc nie tykaj mnie gdy śpię kotku
Chcę tylko się obudzić i złamać ci kark
To nie będzie warte tylu kosztów jakie zrobiłeś
To będzie randka której nigdy nie zapomnisz

Obudziłam się rano o wpół do ósmej
Nie mogłam sobie przypomnieć co się stało na mojej randce
Mój żołądek był słaby i nie czuł się dobrze
Nie mogłam sobie przypomnieć nic z wczorajszej nocy
Moja najlepsza przyjaciółka Suzie zadzwoniła do mnie
I powiedziała: „ Dziewczyno czy naprawdę chcesz to kontynuować”
Gdybyś mógł wyobrazić sobie pieprzoną minę na mojej twarzy
Kiedy w końcu się skapnęłam że byłam ofiarą gwałtu na randce
Poszłam prosto do jego pracy pchnęłam jego twarz na ścianę
„ Mam nadzieję ze bawiłeś się dobrze pojebie jeden, czas powiedzieć żegnajcie swoim kulkom”

[refrenx2]

Morał historii, by wszystko było jasne z mojej strony
Jest taki że wszystkie gwałcące dupki lepiej niech uciekają w popłochu
Mogłam pomyśleć podwójnie zanim się z Tobą umówiłam
Ponieważ zakończysz przez czyjąś sukę w celi nr osiem


[refren]

Więc nie tykaj mnie gdy śpię kotku
Chcę się tylko obudzić i złamać ci kark
Więc nie tykaj mnie gdy śpię kotku
Chcę się tylko obudzić i złamać ci kark

Amarantha - 2008-01-19 11:20:54

Edge of your atmosphere

Let's get to the point
Everything you have
You don't want
All you seem to do is whine for more
You never here a word I say
I'm wondering what motivates

Your selfish intuition cause you get your way
All the games you play
Makes everybody run away
I'm sitting here just waiting
For you to come around

Why you always think that I'm so retarded
Standing on the edge of your atmosphere
You have everything you always wanted
But life's not full and you're miserable

Where do we go from here
It's getting really hard to justify
Your intolerable behavior
When it comes to me

My Attempts to break the ice
Chance depends on the roll of the dice
Can you help me understand
What is it you fear
All the games you play
Makes everybody run away
I'm sitting here just waiting
For you to come around

Why you always think that I'm so retarded
Standing on the edge of your atmosphere
You have everything you always wanted
But life's not full and you're miserable
Look at all the things you've said and done
I can't feel sorry for you anymore
It's only fair to say
That your presence I hold dear
So sorry I'm still here

All day and night we do is fight it
Doesn't matter who's wrong or right

Edge of your atmosphere - tłumaczenie

Przejdźmy do sedna sprawy
Wszystko co masz
Nie chcesz
Najwyraźniej wszystko co robisz jest wycie o więcej
Nigdy nie słyszysz co do ciebie mówię
Zastanawiam się co daje ci motywację

Twoja samolubna intuicja powoduje że wybierasz drogę
Wszystkie gry w które grasz
Powodują że wszyscy uciekają
Nadal tu jestem tylko czekam
Na ciebie byś doszedł do siebie

Czemu zawsze myślisz że jestem bardzo opóźniona
Stojąc na krawędzi twojego nastroju
Masz wszystko czego tylko chciałeś
Ale życie nie jest obfite a ty jesteś żałosny

Gdzie pójdziemy stąd
Powoli staje się to trudne do wytłumaczenia
Twoje zachowanie staje się nieznośne
Jeśli chodzi o mnie

Moje próby  by przełamać lody
zależą od przewrotu kości do gry
Czy pomożesz mi to zrozumieć
Czego się boisz
Wszystkie gry w które grasz
Powoduje że wszyscy uciekają
Nadal tu jestem tylko czekam
Na ciebie byś doszedł do siebie

Czemu zawsze myślisz że jestem bardzo opóźniona
Stojąc na krawędzi twojego nastroju
Masz wszystko czego tylko chciałeś
Ale życie nie jest obfite a ty jesteś żałosny
Zobacz teraz co zrobiłeś i co powiedziałeś
Już nie czuje przepraszam Ciebie
Wypada tylko powiedzieć
Że twoją obecność którą tu tak bardzo przetrzymuję
Tak mi przykro nadal tu jestem

Cały dzień i całą noc nic tylko walczymy ze sobą
Nie ważne kto ma racje a kto nie

Amarantha - 2008-01-19 11:57:39

Entropy

Well it's a force of nature to be recognized in the various equations of the social kind.
As we look to our left and we turn to our right always taken back when the heat starts to rise, rise.

No one will tell you
Nobody will tell you

[Chorus]

It's a measure of disorder
A matter of time
We're living in entropy

Well it's random reaction that's divided by rage.
A single-handed effort in the escalade.
The static will clear as the masses evolve.
A loss of information as the message fades away, fades away.

No one will tell you
Nobody will tell you

[Repeat chorus]

Rise
Nobody will tell you
Rise

[Repeat chorus]

Entropy - tłumaczenie

To jest siła natury by być rozpoznawalnym w różnych adaptacjach
Jak patrzymy w lewo i odwracamy się w naszą prawą stronę zawsze słyszymy nasze serce które zaczyna  podnosić, podnosić.

Nikt ci tego nie powie
Nikt ci tego nie powie

[refren]

Jest to miara zaburzenia
Kwestia czasu
Żyjemy w entropii

Jest to losowa reakcja która została rozdzielona przez napad furii
Pojedynczy wysiłek w ułuskowieniu
Statystyka będzie kompletna jak rzesze zmieniających się
Brak informacji jak wiadomość zanika, zanika.

Nikt ci tego nie powie
Nikt ci tego nie powie

[powt. refren]

powstań
Nikt ci tego nie powie
powstań

[powt. refren]

Amarantha - 2008-01-19 12:11:55

Everything's alright

10,000 hours to go before we're kicking it
all night
feels like my mind will explode
If we don't bust it out tonight

Fuck that bullshit
Need to relax
Get my head straight
Put my face on
Shove my hair up
My ass is in gear and now
Everything's alright

Grab all my shit and just go
Got no worries feeling fine
Pull up to this spot that I know
and now I finally feel alive
Well the daytime's gone now

Well the room's all full now
People crushing
Noise is hurting
ears are humming
My back's sweating
I'm losing my mind
I'm losing my mind hard
Everything's alright

Now lights are swimming
Stomach's heaving
Bed is spinning
Crotch is itching
Hands are feeling
Legs are kicking
And now, now, now
Everything's alright

Everything's alright - tłumaczenie

10, 000 godzin by iść zanim skopiemy to
przez noc
mam wrażenie że mój umysł zaraz eksploduje
Jeśli nie wydostaniemy się siłą dzisiaj

Olej tę bzdurę
Muszę wypocząć
Muszę trzymać głowę równo
Ułóż moją twarz
Postaw moje włosy do góry
Moja dupa jest przyborem i teraz
Wszystko jest OK.

Złap wszystkie moje klamoty i idź sobie
Nie mam żadnych obaw
Dosięgnij do tego miejsca które znam
i wreszcie czuję się żywa
Więc te dni już minęły

Więc pokoje są pełne teraz
Ludzie się zderzają
Hałas rani
w uszach brzęczy
Mój tył się poci
Tracę świadomość
Tracę świadomość z trudem
Wszystko jest OK.

Teraz światła się rozpływają
Żołądki robią się ciężkie
łóżko się obraca
Krocze swędzi
Ręce czują
Nogi kopią
I teraz, teraz ,teraz
Wszystko jest w porządku

Amarantha - 2008-01-19 12:33:42

I can't wait

Turned the page between the lines
I could read it so clearly
And every word so defined
Turned my heart to weary
Pressed against an ear to wall
While everyone kept on racing
My eyes were closed my mind was shut
But I could feel my body pacing
I think I'm falling
I think I'm falling

I can't wait to be back home
A feeling you will never know
I can't wait to be alone
It seems like it was so long ago

All this time from day to day
The minute pass you'll be watching
I bare the pain the final frown
Constantly still knocking
Everything is so obscure
It's hard to tell but im reaching
The thrill is gone but after all
If looks could kill
I'm still breathing

I can't wait to be back home
A feeling you will never know
I can't wait to be alone
It seems like it was so long ago

I never knew there were stranger shades
Fading fast from night to day

I can't wait - tłumaczenie

Odwróciłam strony między kwestiami
Mogłam przeczytać je bardzo dokładnie
I każde słowo bardzo zdefiniowane
Znużyło moje serce
Przyprasowało je miedzy uchem do ściany
W chwili gdy wszyscy ganiali się
Moje oczy były zamknięte mój umysł zatrzaśnięty
Ale czułam jak moje ciało nadawało tempo
Myślę że upadam
Myślę że upadam

Nie mogę się doczekać aż wrócę do domu
Uczucie którego nigdy nie doznasz
Nie mogę się doczekać aż będę sama
Wydaje się że było to bardzo dawno temu

Przez ten czas z dnia na dzień
Minuta przeszła obok będziesz uważać
Obnażam cierpienie , ostateczne niezadowolenie
Nadal pukam
Wszystko jest takie niejasne
Trudno powiedzieć ale sięgam
Dreszcz zniknął ale nadal
Jeśli patrzy to może zabić
Nadal oddycham

Nie mogę się doczekać aż wrócę do domu
Uczucie którego nigdy nie doznasz
Nie mogę się doczekać aż będę sama
Wydaje się że było to bardzo dawno temu

Nigdy nie myślałam że były dziwniejsze cienie
Znikające szybko z nocy do dnia

Amarantha - 2008-01-19 12:52:27

Like a virgin

I made it through the wilderness
Somehow I made it through
Didn't know how lost I was
Until I found you

I was beat
Incomplete
I'd been had
I was sad and blue
But you made me feel
Ya you made me feel
Shiny and new

Like a virgin
Touched for the very first time
Like a virgin
When your heart beats
Next to mine

Gonna give you all my love boy
My fear is fading fast
Been saving it all for you
'Cuz only love can last

You're so fine
And you're mine
Make me strong
Ya you make me bold
Oh your love thawed out
Ya your love thawed out
What was scared and cold

Like a virgin
Touched for the very first time
Like a virgin
With your heartbeat
Next to mine

Woah, Woah, Oh

You're so fine
And you're mine
I'll be yours
'Til the end of time
'Cuz you made me feel
Ya you made me feel
I've nothing to hide

Like a virgin.. hey
Touched for the very first time
Like a virgin
With your heartbeat
Next to mine

Like a virgin.. oooh
Like a virgin
Feels so good inside
When you hold me, and your heart beats, and you love me

Oooh baby
Can't you hear my heart beat
For the very first time

Like a virgin - tłumaczenie

Zrobiłam to poprzez dzikość
Jakoś mi się udało
Nie wiedziałam jak bardzo zagubiona jestem
Póki ciebie nie odnalazłam

Byłam zastraszona
Niekompletna
Mogłam być
Byłam smutna i przygnębiona
Ale pozwoliłeś mi poczuć się
O tak! pozwoliłeś mi się poczuć
Błyszczącą i nową

Jak dziewica
Dotknięta za pierwszym razem
Jak dziewica
Kiedy Twoje serce bije
Obok mojego

Zamierzam oddać ci całą moją miłość
Mój strach mija szybko
Ratuję wszystko dla Ciebie
bo tylko miłość może trwać

Jesteś w porządku
Jesteś mój
Spraw bym była silna
Tak ! powodujesz że jestem śmiała
Oh twoja miłość rozmroziła się
Tak! twoja miłość rozmroziła się
Ta która była przerażona i zimna

Jak dziewica
Dotknięta za pierwszym razem
Jak dziewica
Z twoim bijącym sercem
obok mojego

Woah , woah, oh

Jesteś w porządku
I jesteś mój
Będę Twoja
Aż do końca
bo pozwoliłeś mi się poczuć
Tak ! pozwoliłeś mi się poczuć
Nie mam nic do ukrycia

Jak dziewica….. hej!
Dotknięta za pierwszym razem
Jak dziewica
Z Twoim bijącym sercem
obok mojego

Jak dziewica…. Ooh
Jak dziewica
To wspaniałe uczucie wewnątrz
Kiedy mnie trzymasz, i Twoje serce bije, i mnie kochasz

Oooh kotku
Czy nie słyszysz jak moje serce bije
Za pierwszym razem
**************************************
heh. Madonna cover ;-)

Amarantha - 2008-01-19 16:25:27

More than life itself

You never said you were perfect
But you always are to me
Loving you was always worth it
'Cause you see so much in me

And when I'm down you're there to lift me
You come around when I need a friend

And no one loved me like you do
Unconditional and true
You're the shoulder that I've always known
And the hand that says I'm not alone
More than myself
I love you more than life itself

Did you know that I get lonely
At the thought of you not being here
Can you see that you're the only
Only one that disappears

And when I fear you are the comfort
The one who steers me to the light

And no one loves me like you do
Unconditional and true
You're the shoulder that I've always known
And the hand that says I'm not alone
More than myself
I love you more than life itself

I love I love I love you
And I don't care if it sounds trite
I'll say it over and over
It makes me feel alive
You give me all my fire
By watching what you live
By what you believe
So many things you taught me
And even when you caught me
I always knew that you, you could still see
The best in me (the best in me)

No one loves me like you do
Unconditional and true
You're the shoulder that I've always known
And the hand that says I'm not alone
More than myself
I love you more than life itself

I love you more than life itself
I love you more than life itself
I love you more than life itself
More than you know
More than you know
Love you more than life itself

More than life itself - tłumaczenie

Nigdy nie powiedziałeś że byłeś perfekcyjny
Ale dla mnie zawsze jesteś
Warto było Cię kochać
Bo widzisz we mnie bardzo dużo

I kiedy upadam podnosisz mnie
Jesteś w pobliżu kiedy potrzebuję kogoś

I nikt mnie nie kochał tak jak ty
Bezwarunkowo i prawdziwie
Byłeś moją podporą
I pomocną dłonią
Więcej niż mną
Kocham Cię bardziej niż życie samo w sobie

Czy wiedziałeś że stałam się samotna
I myśl po tobie tu nie pozostała
Czy nie możesz dostrzec że jesteś jedyny
Jedyny który znika

I kiedy się boję ty jestem moją ostoją
Jesteś tym który kieruje mnie do światła

I nikt mnie tak nie kocha jak Ty
Bezwarunkowo i prawdziwie
Jesteś moją podporą
I pomocną dłonią
Więcej niż mną
Kocham Cię bardziej niż życie samo w sobie

Kocham kocham kocham Ciebie
I nie obchodzi mnie to jeśli brzmi to banalnie
Wypowiem to znowu i znowu
To sprawia że ciągle żyję
Dostarczasz mi cały żar
Poprzez patrzenie jak żyjesz
W co wierzysz
Tak wiele mnie nauczyłeś
I nawet jak mnie przyłapałeś
Zawsze wiedziałam że ty nadal widzisz
To co najlepsze we mnie ( najlepsze we mnie)

Nikt nie kocha mnie tak jak Ty
Bezwarunkowo i prawdziwie
Jesteś moją podporą
I pomocną dłonią
Więcej niż mną
Kocham Cię bardziej niż życie samo w sobie

Kocham Cię bardziej niż życie samo w sobie
Kocham Cię bardziej niż życie samo w sobie
Kocham Cię bardziej niż życie samo w sobie
Bardziej niż sobie z tego zdajesz sprawę
Bardziej niż sobie z tego zdajesz sprawę
Kocham Cię bardziej niż życie samo w sobie

Amarantha - 2008-01-19 16:59:38

On the run

Don't look for us
'Cos we won't be found
Don't blame yourself
When we turn you down
Whatever you do
Don't believe
That it's about you

My head's on the run
And it's running for us
I've only begun
and I'll never be done
On my own's where I know
And nobody can hold
Me down when we come
'Cos my head's on the run

And what you think
Doesn't matter much
I do my thing
and you're not that tough
Whatever you do
Don't believe I'm changing for you

My head's on the run
And it's running for us
I've only begun
and I'll never be done
On my own's where I know
And nobody can hold
Me down when we come
'Cos my head's on the run

Head's on the run
Head's on the run

My head's on the run
And it's running for us
I've only begun
and I'll never be done
On my own's where I know
And nobody can hold
Me down when we come
'Cos my head's on the run

Head's on the run
Head's on the run

On the run

Nie szukaj nas
Ponieważ pozostaniemy w ukryciu
Nie obwiniaj siebie
Kiedy Cię opuścimy
Cokolwiek zrobisz
Nie wierz
Że to o Tobie

Moja głowa jest w zabieganiu
I śpieszy się po nas
Ja tylko zaczęłam
I nigdy nie zakończę
Tutaj na własną rękę
I nikt nie może mnie utrzymać
kiedy przyjdziemy
ponieważ moja głowa jest w zabieganiu

I co ty sobie myślisz
Małe to ma znaczenie
Robię to co do mnie należy
I nie jesteś taki twardy
Cokolwiek robisz
Nie wierz w to że zmieniam się dla Ciebie


Moja głowa jest w zabieganiu
I śpieszy się po nas
Ja tylko zaczęłam
I nigdy nie zakończę
Tutaj na własną rękę
I nikt nie może mnie utrzymać
kiedy przyjdziemy
ponieważ moja głowa jest w zabieganiu

Głowa w zabieganiu
Głowa w zabieganiu

Moja głowa jest w zabieganiu
I śpieszy się po nas
Ja tylko zaczęłam
I nigdy nie zakończę
Tutaj na własną rękę
I nikt nie może mnie utrzymać
kiedy przyjdziemy
ponieważ moja głowa jest w zabieganiu

Głowa w zabieganiu
Głowa w zabieganiu

Amarantha - 2008-01-19 17:12:38

On your own

Some people
Think they know what I should do
Well they don't really know
What I've been through

And I don't care
Don't care what you have to say
'Cause it's my life
And I'll do as I may

When I find you
I better find you alone
When I call you
You better pick up the phone
When I dump you
You're gonna be on your own
On your own

Remember
When you gave that number to her
Well she don't really know
Where I have been
And I don't care
Don't care what you think of me
It's my life
And I'll do as I please

When I find you
I better find you alone
When I call you
You better pick up the phone
When I dump you
you're gonna be on your own
One your own

Picking up the trash can
Playing your life hard
Dealing me a shit hand
Playing with the wrong card
Bringing on the new days
Leaving back the old ways
It don't matter what you have to say
Walk on boy

When I find you
I better find you alone
When I call you
You better pick up the phone
When I dump you
You're gonna be on your own
On your own

On your own - tłumaczenie

Niektórzy
Myślą że wiedzą co powinnam robić
Wprawdzie nie wiedzą
Przez co przeszłam

I mało mnie to obchodzi
Mało mnie to obchodzi co masz do powiedzenia
Bo jest to moje życie
I będę robić to co chcę

Kiedy Cię znajdę
Lepiej znajdę cię na własną rękę
Kiedy do Ciebie zadzwonię
Lepiej odbierz Telefon
I kiedy cię wyrzucę
Będziesz musiał żyć na własną rękę
na własną rękę

Pamiętaj
Kiedy dałeś jej ten numer
W prawdzie ona nie wie
Gdzie byłam
Nie obchodzi mnie to
Mało mnie to obchodzi co o mnie myślisz
To moje życie
I będę robić to co mi się żywnie podoba

Kiedy Cię znajdę
Lepiej znajdę cię na własną rękę
Kiedy do Ciebie zadzwonię
Lepiej odbierz Telefon
I kiedy cię wyrzucę
Będziesz musiał żyć na własną rękę
na własną rękę

Podnosząc pojemnik na śmieci
Żyjąc ciężko
Zakładając się o byle co
Grając złą kartą
Przywracając nowe dni
Zostawiając za sobą stare dni
To nie ma znaczenia co chcesz powiedzieć
Odejdź chłopcze

Kiedy Cię znajdę
Lepiej znajdę cię na własną rękę
Kiedy do Ciebie zadzwonię
Lepiej odbierz Telefon
I kiedy cię wyrzucę
Będziesz musiał żyć na własną rękę
na własną rękę

Amarantha - 2008-01-19 17:21:43

One word

One word breaks the cold of silence
Silence tells me all I need to know
One word, one word tells me everything I need to know

One world driven into madness
Madness driven by the devils below
One word, one word tells me everything I need to know

It's not the way that I want it
It's just the way that I need it day after day

One lie tells a thousand stories
The greatest stories that were ever told
One lie, one lie tells the greatest stories ever told

One man can redict the future
The future journey into outter space
One man, one man a future journey into outter space

It's not the way that I want it
It's just the way that I need it day after day

One word - tłumaczenie

Jedno słowo przełamuje lody ciszy
Cisza mówi mi wszystko co chcę wiedzieć
Jedno słowo, jedno słowo mówi mi wszystko co chcę wiedzieć

Jedno słowo doprowadza do obłędu
Obłęd prowadzony przez diabła
Jedno słowo, jedno słowo mówi mi wszystko co chcę wiedzieć

To nie jest droga którą chcę obrać
To jest droga jaką potrzebuję dzień po dniu

Jedno kłamstwo mówi tysiące historii
Najwspanialsze historie jakie zostały opowiedziane
Jedno kłamstwo, jedno kłamstwo opowiada najwspanialsze historie jakie zostały opowiedziane

Jeden człowiek może przepowiedzieć przyszłość
Przyszłą podróż w kosmos
Jeden człowiek, jeden człowiek i przyszła podróż w kosmos

To nie jest droga którą chcę obrać
To jest droga jaką potrzebuję dzień po dniu

Amarantha - 2008-01-19 17:54:37

Papa don't preach

Papa I know you're going to be upset
'Cause I was always your little girl
But you should know by now
I'm not a baby

You always taught me right from wrong
I need your help, daddy please be strong
I may be young at heart
But I know what I'm saying

The one you warned me all about
The one you said I could do without
We're in an awful mess, and I don't mean maybe - please

[Chorus:]

Papa don't preach, I'm in trouble deep
Papa don't preach, I've been losing sleep
But I made up my mind, I'm keeping my baby, oh
I'm gonna keep my baby, mmm...

He says that he's going to marry me
We can raise a little family
Maybe we'll be all right
It's a sacrifice

But my friends keep telling me to give it up
Saying I'm too young, I ought to live it up
What I need right now is some good advice, please

[chorus]

Daddy, daddy if you could only see
Just how good he's been treating me
You'd give us your blessing right now
'Cause we are in love, we are in love, so please

[chorus]

Papa don't preach, I'm in trouble deep
Papa don't preach, I've been losing sleep
[repeat]

Oh, I'm gonna keep my baby, ooh
Don't you stop loving me daddy
I know, I'm keeping my baby
I know, I'm keeping my baby
I know, I'm keeping my baby

Papa don't preach - tłumaczenie

Tatusiu wiem że będziesz zmartwiony
bo byłam zawsze Twoją małą dziewczynką
Ale od teraz powinieneś od dziś wiedzieć
Już nie jestem dzieckiem

Zawsze uczyłeś mnie co jest dobre a co złe
Potrzebuję Twojej pomocy, tatusiu proszę bądź silny
Może jestem młoda sercem
Ale wiem co mówię

Przed tym którym mnie przestrzegałeś
Przed tym o którym mówiłeś że bez niego mogę żyć
Jesteśmy w okropnym bałaganie, i nie mam na myśli chyba – proszę

[refren]

Tatusiu nie głoś przemówień, jestem w tarapatach
Tatusiu nie głoś przemówień, nie mogę spać
Ale już zdecydowałam, zostaję z moim kochanie, oh
Zostanę z moim kochanie, mmm…

On mówi że zamierza mnie poślubić
Możemy stworzyć małą rodzinę
Może będzie nam dobrze
To poświęcenie

Ale moi przyjaciele powtarzają mi  by dać sobie spokój
Mówiąc że za młoda jestem, że powinnam żyć na całego
To czego teraz potrzebuje to dobrej rady, proszę

[refren]

Tatusiu, tatusiu jeśli mógłbyś zobaczyć
Jak dobrze on mnie traktuje
Mógłbyś nam dać swoje błogosławieństwo
Bo jesteśmy zakochani, jesteśmy zakochani, więc proszę

[refren]

Tatusiu nie głoś przemówień, jestem w tarapatach
Tatusiu nie głoś przemówień, nie mogę spać
[powtórzyć]

Oh, zostanę z moim kochanie, ooh
Nie przestawaj kochać mnie tatusiu
Ja wiem, zostaję z moim kochanie
Ja wiem, zostaję z moim kochanie
Ja wiem, zostaję z moim kochanie
*******************************************
and again xP  Madonna cover

Amarantha - 2008-01-19 18:12:18

Redlight

I'm falling
Don't bother
I rather end up where i dropped off
Not making
Excuses
I guess i'm feeling uninspired
You're speaking but i just can't hear you
Who do you think is listening
You notice
I didn't
Go figure if you got a minute
You're reaching
I'm leaving
Don't say i never gave you nothin'

It's gettin' just a little creepy
The thoughts are there but nothing's sleeping
It's hard to say whats on my mind
The words are always one step behind

Waitin' on a redlight sittin' on a time bomb
Nothin' seems to go right still remaining calm
Walkin' on a tightrope emotionally amazed
A careful execution that slaps me
In the face
Waiting on a redlight
But still remaining calm

I'm fed up
So boring
Swimming in a pool of quicksand
Not making
A scene
Please insert the nervous breakdown
Take a needle stitch my mouth shut
Then apply a little make up
All the stupid things i'll say
Pressure keeps building every day

Redlight - tłumaczenie

Upadam
Nie interesuj się
Raczej zakończę to tu niż tam gdzie upadłam
Nie robię
wymówek
Chyba czuję się podniecona
Ty mówisz ale ja ciebie nie słyszę
Czemu myślisz że Cię słyszę
Spostrzegasz
Ja nie
Idź sprawdź jeśli masz czas
Dosięgasz
Ja idę sobie
Nie mów że nigdy tobie nic nie dałam

To staje się trochę przerażające
Myśli są tam ale nic nie śpi
Trudno powiedzieć co mam na myśli
Słowa są zawsze o jeden krok za mną

Czekając na czerwonym świetle siedząc na Bąbie zegarowej
Nic wydaje się być OK. więc jestem spokojna
Balansując na linie emocjonalnie zdumiona
Ostrożna egzekucja daje mi klapsa
W twarz
Czekając na czerwonym świetle
Ale nadal pozostając spokojna

Mam dosyć
Jestem znudzona
Pływam w basenie ruchomych piasków
Nie robię
Scen
Proszę umieść nerwową awarię
Weź igłę i zaszyj mi buzię
I zrób mały makijaż
Wszystkie głupie słowa które powiedziałam
Presja nadal wzrasta każdego dnia

Amarantha - 2008-01-19 23:03:21

Right here

You don't ever wanna see my face again
But inside you know that it's never gonna end

Bitter memories tell me
You can't help yourself
For hurting me again
But I can rationalize
You're different
'Cos you've changed
You know what you have now
But how can I tell

I break down but I have never seen your tears
I talk straight but your words are never clear
If what you're looking for
Is someone you can hide from
I'm right here

No matter what you said I don't listen to a word
I know you by now and how you love me
sometimes hurts

I can take the pain
As long as there's someone
Waiting at the end
I believe you're running
From something you can't see
And I know it's not me
But how how, how can I tell........

I break down but I have never seen your tears
I talk straight but you words are never clear
If what you're looking for
Is someone you can hide from
I'm right here

Bitter memories tell me
You can't help yourself
From hurting me again
But I can rationalize
You're different
'Cos you've changed
You know what you have now
But how can I tell

I break down but I have never seen your tears
I talk straight but your words are never clear
If what you're looking for
Is someone to hide from
I'm right here

Right here - tłumaczenie

Nie chcesz już nigdy więcej zobaczyć mojej twarzy
Ale od wewnątrz wiesz, że to nigdy się nie skończy

Gorzkie wspomnienia mówią mi
że nie możesz sobie poradzić ze sobą
przez ranienie mnie znowu
Ale mogę to usprawiedliwić
Bo się zmieniłeś
Wiesz co masz teraz
ale jak mogę powiedzieć

Załamuję się ale nie widziałam nigdy twoich łez
Mówię wprost ale twoje słowa nigdy nie są jasne
Jeśli szukasz czegoś
Może musisz kogoś schować
Jestem tutaj

Nie ważne co powiedziałeś nie słucham już
Znam cię od teraz i jak mnie kochasz
czasem to boli

Mogę znieść ból
Tak długo jak ktoś jest przy mnie
Czekając na koniec
Wierzę że uciekasz
Przed czymś czego nie widzisz
I wiem że to nie ja
Ale jak jak, jak mogę to powiedzieć……

Załamuję się ale nie widziałam nigdy twoich łez
Mówię wprost ale twoje słowa nigdy nie są jasne
Jeśli szukasz czegoś
Może musisz kogoś schować
Jestem tutaj

Gorzkie wspomnienia mówią mi
że nie możesz sobie poradzić ze sobą
przez ranienie mnie znowu
Ale mogę to usprawiedliwić
Bo się zmieniłeś
Wiesz co masz teraz
ale jak mogę powiedzieć

Załamuję się ale nie widziałam nigdy twoich łez
Mówię wprost ale twoje słowa nigdy nie są jasne
Jeśli szukasz czegoś
Może musisz kogoś schować
Jestem tutaj

Amarantha - 2008-01-19 23:32:00

Save me

From the look in my eye, why didn't you just save me?
And all of my friends, Think I'm losing my mind.
I just can't believe I'm blinded by what I'd need,
It's like an empty space I need to fill the void.

When you looked in my eyes You knew I needed saving,
And when you saw me getting high Why didn't you come save me?

All of my life I've locked away my feelings,
And all of this time I've been living a lie.
I was so afraid, Pathetically misleading,
It was my empty space, I need to fill my void.

[Chorus]
When you looked in my eyes You knew I needed saving,
And when you saw me getting high Why didn't you come save me?
When I blamed you for my lies why didn't you just tell me?
Cause when I looked in my eyes, There's nothing there worth saving

Someone rescued me when I was sleeping, Somehow life went by when I was dreaming,
Someone rescued me when I was sleeping, In my dreams.

Save Me, why didn't you just save me?

[Chorus]

Save Me Why didn't you just save me?
Save Me Why didn't you just save me?

Save me - tłumaczenie

Czemu mnie nie uratowałeś, wnioskując to z mojego spojrzenia?
I wszyscy moi przyjaciele, twierdzą że tracę rozum.
Po prostu nie mogę uwierzyć że jestem zaślepiona przez własne potrzeby,
To jest jak pusta przestrzeń którą muszę uzupełnić.

Kiedy patrzałeś w moje oczy wiedziałeś że potrzebuję pomocy,
I gdy ujrzałeś mnie będącą powoli na haju czemu mnie nie uratowałeś?

Przez całe moje życie zamykałam soje uczucia,
I przez ten cały czas żyłam w kłamstwie.
Tak bardzo się bałam, wzruszająco myląc się,
To była moja pusta przestrzeń, muszę ją wypełnić.

[refren]
Kiedy patrzałeś w moje oczy wiedziałeś że potrzebuję ratunku,
I gdy ujrzałeś mnie będącą powoli na haju czemu nie przyszedłeś i mnie nie uratowałeś?
I gdy obwiniałam Cię za moje kłamstwa czemu mi nie powiedziałeś?
Ponieważ gdy zajrzałam w swoje oczy, nie było tam nic wartego ratunku.

Ktoś uratował mnie gdy spałam, jakoś życie potoczyło się dalej
gdy śniłam,
Ktoś uratował mnie gdy spałam, w moich snach.

Uratuj mnie, czemu mnie po prostu nie uratujesz?

[refren]

Uratuj mnie, czemu mnie po prostu nie uratujesz?
Uratuj mnie, czemu mnie po prostu nie uratujesz?

Amarantha - 2008-01-19 23:50:03

Secret lover

Who are you talkin' to baby
It's been a long, long while
And was she worth it though baby
She don't got my style
Where you going to lover
And is she going with you
Everybody's been clued in
They know what you do

Wa-oh everybody wants to take a ride
Wa-oh but it seems sometimes you're on
My mind

Secret lover, boy, my secret lover boy
Secret lover, boy, my secret lover

Where you runnin' to honey
I think I'd like to know
Did you see yourself baby
On my tv show
Did I embarrass you honey
You where my john doe
It doesn't seem like you loved me
And I don't care to know

Wa-oh everybody wants to take a ride
Wa-oh but it seems sometimes you're on
My mind

Secret lover, boy, my secret lover boy
Secret lover, boy, my secret lover

I want the world
I want the whole world
I want to lock it up all in my pocket
It's my bar of chocolate
Secret lover, boy, my secret lover boy
Secret lover, boy, my secret lover
Secret lover, boy, my secret lover boy
Secret lover, boy, my secret lover, boy

Secret lover - tłumaczenie

Do kogo mówisz kotku
To już bardzo długo, długo
I czy ona była warta tego kotku
Ona mnie ma mojego stylu
Zamierzasz ją wielbić
I czy ona idzie z Tobą
Wszyscy zostali uwzględnieni
Oni wiedzą co ty robisz

Wa-oh  wszyscy chcą się przejechać
Wa-oh ale widać że czasami jesteś
na mojej myśli

Cichy wielbiciel, chłopak, mój cichy wielbiciel
Cichy wielbiciel, mój cichy wielbiciel

Gdzie uciekasz kochanie
Chyba chciałabym wiedzieć
Czy widziałeś siebie kotku
W moim programie telewizyjnym
Czy zawstydziłam Cię kochanie
Byłeś moim nieznanym z nazwiska
I nie chcę wiedzieć

Wa-oh  wszyscy chcą się przejechać
Wa-oh  ale czasami widać że jesteś
na mojej myśli

Cichy wielbiciel, chłopak, mój cichy wielbiciel
Cichy wielbiciel, mój cichy wielbiciel

Chcę świat
Chcę cały świat
Chcę go schować do mojej kieszeni
Jest to moja tabliczka czekolady
Cichy wielbiciel, chłopak, mój cichy wielbiciel
Cichy wielbiciel, chłopak, mój cichy wielbiciel
Cichy wielbiciel, chłopak, mój cichy wielbiciel
Cichy wielbiciel, chłopak, mój cichy wielbiciel

Amarantha - 2008-01-20 15:05:17

Shut up!

You say,
I should do it differently.
I don't,
Necessarily agree.
Stand up!
Sit down!
Be nice!
Did ya hear me ask for your advice?

Don't bother,
Trying to tell me your beliefs.
Your point of veiw is pretty straight to me.
Do this!
Do that!
On track!
Do me a favor and don't talk back!

Round and round,
But the conversation always ends where it began.
Round and round,
And I need a vacation.
My god,
I've had it from you!

Shut up!
Don't want to hear your voice.
Shut up!
I'm sick of all the noise.
There's nothing you can say to me,
So get away from me.
Shut up!

Blah Blah, Blah Blah, Blah Blah, Blah Blah.

That's what,
It sounds like you said to me.
You nag and you brag and I gag,
There's so much beauty in what we have.

You must,
Have better things that you can do.
Or just,
Love all around me too.
What you want,
What I need.
Oh please!
I think you get off,
On hearing yourself speak.

Round and round,
But the conversation always ends where it began.
Round and round,
And I need a vacation.
My god,
I've had it from you!

Shut up!
Don't want to hear your voice.
Shut up!
I'm sick of all the noise.
There's nothing you can say to me,
So get away from me.
Shut up!

Don't want to be polite.
It's messed up,
How you always think you're right.
There's nothing you can say,
That's gonna change the way I am.
Shut up!

Round and round,
But the conversation always ends where it began.
Round and round,
And I need a vacation.
My god,
I've had it from you!

Shut up!
Don't want to hear your voice.
Shut up!
I'm sick of all the noise.
There's nothing you can say to me,
So get away from me.
Shut up!

Don't want to be polite.
It's messed up,
How you always think you're right.
There's nothing you can say,
That's gonna change the way I am.
Shut up!

Shut up! - tłumaczenie

Mówisz,
Że powinnam zrobić to inaczej.
A ja
Niekoniecznie się zgodziłam.
Wstań!
Siadaj!
Bądź miła!
Czy słyszałeś może jak proszę cię o radę?

Nie interesuj się,
próbując powiedzieć mi co sądzisz.
Twój punkt widzenia jest daleki od mojego.
Zrób to!
Zrób tamto!
Na tropie!
Zrób mi przyjemność i nie powtarzaj się!

Znowu i znowu,
i rozmowa kończy się na samym początku.
Znowu i znowu,
i potrzebuję urlopu.
Mój Boże,
Mam dość ciebie!

Zamknij się!
Nie chcę słyszeć twojego głosu.
Zamknij się!
Jestem chora już od tego hałasu.
Nie możesz mi już nic powiedzieć,
więc daj mi spokój.
Zamknij się!

bla bla bla bla bla bla bla bla

To właśnie
jak do mnie mówiłeś.
Dokuczasz mi i przechwalasz się a ja oszukuję,
Tyle piękna jest w tym co mamy.

Musisz,
mieć lepsze zajęcia które potrafisz zrobić.
Albo po prostu,
Kochać wszystko dokoła i mnie też.
To czego chcesz,
To czego potrzebuję,
Oh proszę!
Myślę że unikasz,
oddźwięku tego co mówisz.


Znowu i znowu,
i rozmowa kończy się na samym początku.
Znowu i znowu,
i potrzebuję urlopu.
Mój Boże,
Mam dość ciebie!

Zamknij się!
Nie chcę słyszeć twojego głosu.
Zamknij się!
Jestem chora już od tego hałasu.
Nie możesz mi już nic powiedzieć,
więc daj mi spokój.
Zamknij się!

Nie chcę być grzeczna.
To jest pogmatwane.
Zawsze myślisz że masz rację
Nie możesz nic powiedzieć
To zmieni wszystko czym jestem.
Zamknij się!

Znowu i znowu,
i rozmowa kończy się na samym początku.
Znowu i znowu,
i potrzebuję urlopu.
Mój Boże,
Mam dość ciebie!

Zamknij się!
Nie chcę słyszeć twojego głosu.
Zamknij się!
Jestem chora już od tego hałasu.
Nie możesz mi już nic powiedzieć,
więc daj mi spokój.
Zamknij się!

Nie chcę być grzeczna.
To jest pogmatwane.
Zawsze myślisz że masz rację
Nie możesz nic powiedzieć
To zmieni wszystko czym jestem.
Zamknij się!

Amarantha - 2008-01-22 15:46:12

Suburbia

How can anybody ever change
When the whole world wants you to stay the same
I guess you just take the blame
For being someone who had to find her own way

In your dreams you're fabulous
But in your life ridiculous
See Alice had to go to Wonderland
To sip upon the tea that left her in a trance yeah

[Chorus]
In Suburbia It always stays the same
How can anybody ever change
Uh oh uh oh uh
In Suburbia
People never change
Everyone wants you to stay the same
Uh oh uh oh uh

Life for you is just a great big game
You have no control and all you feel is shame
Don't try to numb the pain
Tomorrow comes and you will be ok

In your dreams you're fabulous
But in your life oblivious
See Alice had to go to Wonderland
To sip upon the tea that left her in a trance yeah

[Chorus 2x]

Uh oh uh oh uh In a trance yeah
Uh oh uh oh uh In a trance yeah
Uh oh uh oh uh

In Suburbia It always stays the same
In Suburbia People never change

[Chorus]

Uh oh uh oh uh In a trance yeah
Uh oh uh oh uh In trance yeah
Uh oh uh oh uh Uh oh uh oh uh
In a trance yeah Uh oh uh oh uh
In a trance yeah Uh oh uh oh uh

Suburbia - tłumaczenie

W jaki sposób ktoś mógłby się kiedykolwiek zmienić
Gdy cały świat chce by został taki sam
Domyślam się że potępiasz się
Za bycie kimś ,kto musi odnaleźć swoją własną drogę

W swoich marzeniach jesteś fantastyczny
ale w swoim życiu komiczny
Widzisz, Alicja musiała udać się do Krainy Czarów
by łyknąć herbatkę która pozostawiła ją w transie, tak!

[refren]
Na obrzeżach miasta zawsze jest tak samo
Jak mógłby się ktoś kiedykolwiek zmienić
Uh oh uh oh uh
Na obrzeżach miasta
ludzie się nie zmieniają
Wszyscy chcą byś pozostał sobą
Uh oh uh oh uh

Życie dla Ciebie jest wielką wspaniałą grą
Nie kontrolujesz się i wszystko co czujesz to wstyd
Nie próbuj uśmierzać bólu
Jutro nadchodzi i będziesz ok.

W  swoich marzeniach jesteś fantastyczny
ale w swoim życiu nieświadomy
Widzisz, Alicja musiała udać się do Krainy Czarów
by łyknąć herbatkę która pozostawiła ją w transie, tak!

[refrenx2]

Uh oh uh oh uh w transie o tak!
Uh oh uh oh uh w transie o tak!
Uh oh uh oh uh

Na obrzeżach miasta zawsze jest tak samo
Na obrzeżach miasta ludzie się nie zmieniają

[refren]

Uh oh uh oh uh w transie o tak!
Uh oh uh oh uh w transie o tak!
Uh oh uh oh uh Uh oh uh oh uh
W transie o tak! Uh oh uh oh uh
W transie o tak! Uh oh uh oh uh

Amarantha - 2008-01-22 16:05:12

Too much of You

What Can I say
You got me good
Swallow me up
Spit me out
Got me hoocked

What can I do
but play the fool
and wait around for you to come
You never do

So I’ll sit for days
Imagining the different ways

‘couse I love it in the mornin
It’s like a new day dawning every time baby
too much of you is not enough

I want it in the evening
you give it all new meaning I can’t lie baby
too much of you is not enough
too much of you is not enough

I catch my breath
at it again
you swirl around in my head
I never win

You’re everything
I didn’t need
The doctor says I’ll forget
With two of these

all these wasted days
Can’t keep myself away from me

‘couse I love it in the mornin
It’s like a new day dawning every time baby
too much of you is not enough

I want it in the evening
you give it all new meaning I can’t lie baby
too much of you is not enough
too much of you is not enough

na na na na, na na na na na na
hey
na na na na, na na na na na na

hey I love it in the mornin
It’s like a new day dawning every time baby
too much of you is not enough

I want it in the evening
you give it all new meaning I can’t lie baby
too much of you is not enough

I love it in the mornin
It’s like a new day dawning every time baby
too much of you is not enough

I want it in the evening
you give it all new meaning I can’t lie baby
too much of you is not enough
too much of you is not enough

Too much of You - tłumaczenie

Co mogę powiedzieć
Masz mnie
Połknij mnie
Wypluj mnie
Wygiąłeś mnie

Co mogę zrobić
tylko udawać głupią
i czekać na ciebie aż przyjdziesz
nigdy tego nie uczyniłeś

Więc będę czekać dniami
wyobrażając sobie różne rzeczy

ponieważ uwielbiam to z rana
dajesz temu nowe znaczenie nie mogę kłamać
zbyt wiele ciebie to mi nie starczy

Chcę tego wieczorem
dajesz temu nowe znaczenie nie mogę kłamać
zbyt wiele ciebie to mi nie starczy
zbyt wiele ciebie to mi nie starczy

Łapię oddech
ponownie
wirujesz w mojej głowie
nigdy nie wygram

Jesteś wszystkim
czego nie potrzebuję
Lekarz mówi że zapomnę
przez te dwa

zmarnowane dni
Nie mogę się od siebie uchronić

ponieważ uwielbiam do z rana
to jest ja nowy brzask za każdym razem
zbyt wiele ciebie mi nie starczy

Chcę tego wieczorem
nadajesz temu nowe znaczenie nie mogę kłamać
zbyt wiele ciebie mi nie starczy

na na na na na na na na na na na
hej
na na na na na na na na na na na

hej uwielbiam to z rana
to jest jak nowy brzask za każdym razem
zbyt wiele ciebie mi nie starczy

Chcę tego wieczorem
nadajesz temu nowe znaczenie nie mogę kłamać
zbyt wiele ciebie mi nie starczy

uwielbiam to z rana
to jest jak nowy brzask za każdym razem
zbyt wiele ciebie mi nie starczy

Chcę tego wieczorem
dajesz temu nowe znaczenie nie mogę kłamać
zbyt wiele ciebie to mi nie starczy
zbyt wiele ciebie to mi nie starczy

Amarantha - 2008-01-22 16:30:11

Two of hearts

(Japanesse bonus track)

I never said i wasn't gonna tell nobody
no baby
But desperate lover, I can't keep it to myself
oh no
When we're together it's like hot coals in a fire
oh baby
My body's burning so come on heat my desire
come on come on

Two of hearts
Two hearts that beat as one
Two of hearts
I need you, I need you
Two of hearts
Two hearts that beat as one
Two of hearts
come on, come on

People get jealous cuz we always stay together
yeah baby
I guess they really want a love like yours and mine
together forever
I never thought that I could ever be this happy
yeah baby
My prayers were answered, boy you came in the nick of time
ohhh

I got this feeling that you're going to stay
I never knew that it could happen this way
Before I met you I was falling apart
But now at last I really know we're made of

(chorus)

I never said I wasn't gonna tell nobody
no baby
But desperate lover, I can't keep it to myself
oh no
When we're together it's like hot coals in a fire
oh baby
My body's burning so come on heat my desire
ohhh

I got this feeling that you're going to stay
I never knew that it could happen this way
Before I met you I was falling apart
But now at last I really know we're made of

(chorus)

Two of hearts

Nigdy nie powiedziałam że komuś o tym nie powiem
nie kochanie
ale desperacka miłość, nie mogę jej zatrzymać sobie
oh nie
Gdy jesteśmy razem wtedy jest jak gorący węgiel w ogniu
oh kochanie
Moje ciało płonie więc chodź i wpraw w uniesienie moje pożądanie
no chodź

Dwa serca
Dwa serca bijące jako jedno
Dwa serca
Potrzebuję Ciebie, potrzebuję ciebie
Dwa serca
Dwa serca bijące jako jedno
Dwa serca
no chodź

Ludzie stają się zazdrośni bo zawsze jesteśmy razem
o tak kochanie!
Domyślam się że naprawdę chcą miłości takiej jaką żywię dla Ciebie
razem na zawsze
Nigdy nie myślałam że będę taka szczęśliwa
o tak kochanie!
Moje modlitwy zostały wysłuchane, przyszedłeś w samą porę
ohhh

[refren]

Nigdy nie powiedziałam że komuś o tym nie powiem
nie kochanie
ale desperacka miłość, nie mogę sobie jej zatrzymać
oh nie
Gdy jesteśmy razem wtedy jest jak gorący węgiel w ogniu
oh kochanie
Moje ciało płonie więc chodź i wpraw w uniesienie moje pożądanie
ohhh

Mam wrażenie że zostaniesz
Nigdy nie myślałam że tak to się stanie
Zanim Cię poznałam byłam w rozsypce
Ale teraz wreszcie wiem że jesteśmy sobie przeznaczeni

[refren]

Amarantha - 2008-01-22 16:59:15

Uh Oh


My hands are down
I can no longer masquerade
You're just like poison in my veins
Killing me inside
I know you tell everyone i'm
Whats her name

But your story tends to change
When you look in my eyes

UH OH
You really need to go

Don't waste another minute of my precious time

The social strain
Is watching you out with all your friends
With the disgust that you pretend when i walk on by
You wear it well
Treating me like someone you dont know
But then you call me on the phone
To tell me goodnight

UH OH
I think I better go

Before I turn this love into a crime
UH OH
You really need to go
Don't waste another minute of my precious time

You turn me inside out
You can follow me around
I dont care what you do
Just as long as you know i'm thru

UH OH
I think I better go
Before I turn this love into a crime
UH OH
You really need to go
Don't waste another minute of my precious time
UH OH
I really need to go
Don't wanna think about when you were mine

Uh Oh - tłumaczenie

Moje ręce są opuszczone w dół
Nie mogę więcej się maskować
Jesteś jak trucizna w moich żyłach
Zabijająca mnie od środka
Wiem że powiedz wszystkim że ja
Jak ona ma na imię

Ale twoja bajka dąży do zmian
Gdy patrzysz w moje oczy

Uh oh
Naprawdę musisz już iść

Nie marnuj mojego cennego czasu

Społeczne napięcie
Obserwuje cię i Twoich przyjaciół
Z obrzydzeniem  gdy udajesz jak obok przechodzę
Dobrze to znosisz
Traktując mnie jak kogoś kogo nie znasz
Ale potem dzwonisz do mnie
by powiedzieć mi dobranoc

Uh oh
Myślę że lepiej sobie pójdę

Zanim obrócę tę miłość w przestępstwo
uh oh
Musisz naprawdę iść
Nie marnuj mojego cennego czasu

Odrzucasz mnie
Możesz mnie śledzić
Nie obchodzi mnie co robisz
Tak długo jak masz świadomość że jestem

uh oh
Myślę że lepiej sobie pójdę
Zanim obrócę tę miłość w przestępstwo
uh oh
Naprawdę musisz już iść
Nie marnuj mojego cennego czasu
uh oh
Naprawdę muszę już iść
Nie chcę myśleć o tym gdy byłeś mój

GotLink.plukryta sobieszewo wykopy oferta wynajmę koparkę