#16 2008-01-19 17:54:37

Amarantha

Zwykły śmiertelnik

Zarejestrowany: 2007-12-09
Posty: 163
Punktów :   

Re: Kelly Osbourne

Papa don't preach

Papa I know you're going to be upset
'Cause I was always your little girl
But you should know by now
I'm not a baby

You always taught me right from wrong
I need your help, daddy please be strong
I may be young at heart
But I know what I'm saying

The one you warned me all about
The one you said I could do without
We're in an awful mess, and I don't mean maybe - please

[Chorus:]

Papa don't preach, I'm in trouble deep
Papa don't preach, I've been losing sleep
But I made up my mind, I'm keeping my baby, oh
I'm gonna keep my baby, mmm...

He says that he's going to marry me
We can raise a little family
Maybe we'll be all right
It's a sacrifice

But my friends keep telling me to give it up
Saying I'm too young, I ought to live it up
What I need right now is some good advice, please

[chorus]

Daddy, daddy if you could only see
Just how good he's been treating me
You'd give us your blessing right now
'Cause we are in love, we are in love, so please

[chorus]

Papa don't preach, I'm in trouble deep
Papa don't preach, I've been losing sleep
[repeat]

Oh, I'm gonna keep my baby, ooh
Don't you stop loving me daddy
I know, I'm keeping my baby
I know, I'm keeping my baby
I know, I'm keeping my baby

Papa don't preach - tłumaczenie

Tatusiu wiem że będziesz zmartwiony
bo byłam zawsze Twoją małą dziewczynką
Ale od teraz powinieneś od dziś wiedzieć
Już nie jestem dzieckiem

Zawsze uczyłeś mnie co jest dobre a co złe
Potrzebuję Twojej pomocy, tatusiu proszę bądź silny
Może jestem młoda sercem
Ale wiem co mówię

Przed tym którym mnie przestrzegałeś
Przed tym o którym mówiłeś że bez niego mogę żyć
Jesteśmy w okropnym bałaganie, i nie mam na myśli chyba – proszę

[refren]

Tatusiu nie głoś przemówień, jestem w tarapatach
Tatusiu nie głoś przemówień, nie mogę spać
Ale już zdecydowałam, zostaję z moim kochanie, oh
Zostanę z moim kochanie, mmm…

On mówi że zamierza mnie poślubić
Możemy stworzyć małą rodzinę
Może będzie nam dobrze
To poświęcenie

Ale moi przyjaciele powtarzają mi  by dać sobie spokój
Mówiąc że za młoda jestem, że powinnam żyć na całego
To czego teraz potrzebuje to dobrej rady, proszę

[refren]

Tatusiu, tatusiu jeśli mógłbyś zobaczyć
Jak dobrze on mnie traktuje
Mógłbyś nam dać swoje błogosławieństwo
Bo jesteśmy zakochani, jesteśmy zakochani, więc proszę

[refren]

Tatusiu nie głoś przemówień, jestem w tarapatach
Tatusiu nie głoś przemówień, nie mogę spać
[powtórzyć]

Oh, zostanę z moim kochanie, ooh
Nie przestawaj kochać mnie tatusiu
Ja wiem, zostaję z moim kochanie
Ja wiem, zostaję z moim kochanie
Ja wiem, zostaję z moim kochanie
*******************************************
and again xP  Madonna cover

Offline

 

#17 2008-01-19 18:12:18

Amarantha

Zwykły śmiertelnik

Zarejestrowany: 2007-12-09
Posty: 163
Punktów :   

Re: Kelly Osbourne

Redlight

I'm falling
Don't bother
I rather end up where i dropped off
Not making
Excuses
I guess i'm feeling uninspired
You're speaking but i just can't hear you
Who do you think is listening
You notice
I didn't
Go figure if you got a minute
You're reaching
I'm leaving
Don't say i never gave you nothin'

It's gettin' just a little creepy
The thoughts are there but nothing's sleeping
It's hard to say whats on my mind
The words are always one step behind

Waitin' on a redlight sittin' on a time bomb
Nothin' seems to go right still remaining calm
Walkin' on a tightrope emotionally amazed
A careful execution that slaps me
In the face
Waiting on a redlight
But still remaining calm

I'm fed up
So boring
Swimming in a pool of quicksand
Not making
A scene
Please insert the nervous breakdown
Take a needle stitch my mouth shut
Then apply a little make up
All the stupid things i'll say
Pressure keeps building every day

Redlight - tłumaczenie

Upadam
Nie interesuj się
Raczej zakończę to tu niż tam gdzie upadłam
Nie robię
wymówek
Chyba czuję się podniecona
Ty mówisz ale ja ciebie nie słyszę
Czemu myślisz że Cię słyszę
Spostrzegasz
Ja nie
Idź sprawdź jeśli masz czas
Dosięgasz
Ja idę sobie
Nie mów że nigdy tobie nic nie dałam

To staje się trochę przerażające
Myśli są tam ale nic nie śpi
Trudno powiedzieć co mam na myśli
Słowa są zawsze o jeden krok za mną

Czekając na czerwonym świetle siedząc na Bąbie zegarowej
Nic wydaje się być OK. więc jestem spokojna
Balansując na linie emocjonalnie zdumiona
Ostrożna egzekucja daje mi klapsa
W twarz
Czekając na czerwonym świetle
Ale nadal pozostając spokojna

Mam dosyć
Jestem znudzona
Pływam w basenie ruchomych piasków
Nie robię
Scen
Proszę umieść nerwową awarię
Weź igłę i zaszyj mi buzię
I zrób mały makijaż
Wszystkie głupie słowa które powiedziałam
Presja nadal wzrasta każdego dnia

Offline

 

#18 2008-01-19 23:03:21

Amarantha

Zwykły śmiertelnik

Zarejestrowany: 2007-12-09
Posty: 163
Punktów :   

Re: Kelly Osbourne

Right here

You don't ever wanna see my face again
But inside you know that it's never gonna end

Bitter memories tell me
You can't help yourself
For hurting me again
But I can rationalize
You're different
'Cos you've changed
You know what you have now
But how can I tell

I break down but I have never seen your tears
I talk straight but your words are never clear
If what you're looking for
Is someone you can hide from
I'm right here

No matter what you said I don't listen to a word
I know you by now and how you love me
sometimes hurts

I can take the pain
As long as there's someone
Waiting at the end
I believe you're running
From something you can't see
And I know it's not me
But how how, how can I tell........

I break down but I have never seen your tears
I talk straight but you words are never clear
If what you're looking for
Is someone you can hide from
I'm right here

Bitter memories tell me
You can't help yourself
From hurting me again
But I can rationalize
You're different
'Cos you've changed
You know what you have now
But how can I tell

I break down but I have never seen your tears
I talk straight but your words are never clear
If what you're looking for
Is someone to hide from
I'm right here

Right here - tłumaczenie

Nie chcesz już nigdy więcej zobaczyć mojej twarzy
Ale od wewnątrz wiesz, że to nigdy się nie skończy

Gorzkie wspomnienia mówią mi
że nie możesz sobie poradzić ze sobą
przez ranienie mnie znowu
Ale mogę to usprawiedliwić
Bo się zmieniłeś
Wiesz co masz teraz
ale jak mogę powiedzieć

Załamuję się ale nie widziałam nigdy twoich łez
Mówię wprost ale twoje słowa nigdy nie są jasne
Jeśli szukasz czegoś
Może musisz kogoś schować
Jestem tutaj

Nie ważne co powiedziałeś nie słucham już
Znam cię od teraz i jak mnie kochasz
czasem to boli

Mogę znieść ból
Tak długo jak ktoś jest przy mnie
Czekając na koniec
Wierzę że uciekasz
Przed czymś czego nie widzisz
I wiem że to nie ja
Ale jak jak, jak mogę to powiedzieć……

Załamuję się ale nie widziałam nigdy twoich łez
Mówię wprost ale twoje słowa nigdy nie są jasne
Jeśli szukasz czegoś
Może musisz kogoś schować
Jestem tutaj

Gorzkie wspomnienia mówią mi
że nie możesz sobie poradzić ze sobą
przez ranienie mnie znowu
Ale mogę to usprawiedliwić
Bo się zmieniłeś
Wiesz co masz teraz
ale jak mogę powiedzieć

Załamuję się ale nie widziałam nigdy twoich łez
Mówię wprost ale twoje słowa nigdy nie są jasne
Jeśli szukasz czegoś
Może musisz kogoś schować
Jestem tutaj

Offline

 

#19 2008-01-19 23:32:00

Amarantha

Zwykły śmiertelnik

Zarejestrowany: 2007-12-09
Posty: 163
Punktów :   

Re: Kelly Osbourne

Save me

From the look in my eye, why didn't you just save me?
And all of my friends, Think I'm losing my mind.
I just can't believe I'm blinded by what I'd need,
It's like an empty space I need to fill the void.

When you looked in my eyes You knew I needed saving,
And when you saw me getting high Why didn't you come save me?

All of my life I've locked away my feelings,
And all of this time I've been living a lie.
I was so afraid, Pathetically misleading,
It was my empty space, I need to fill my void.

[Chorus]
When you looked in my eyes You knew I needed saving,
And when you saw me getting high Why didn't you come save me?
When I blamed you for my lies why didn't you just tell me?
Cause when I looked in my eyes, There's nothing there worth saving

Someone rescued me when I was sleeping, Somehow life went by when I was dreaming,
Someone rescued me when I was sleeping, In my dreams.

Save Me, why didn't you just save me?

[Chorus]

Save Me Why didn't you just save me?
Save Me Why didn't you just save me?

Save me - tłumaczenie

Czemu mnie nie uratowałeś, wnioskując to z mojego spojrzenia?
I wszyscy moi przyjaciele, twierdzą że tracę rozum.
Po prostu nie mogę uwierzyć że jestem zaślepiona przez własne potrzeby,
To jest jak pusta przestrzeń którą muszę uzupełnić.

Kiedy patrzałeś w moje oczy wiedziałeś że potrzebuję pomocy,
I gdy ujrzałeś mnie będącą powoli na haju czemu mnie nie uratowałeś?

Przez całe moje życie zamykałam soje uczucia,
I przez ten cały czas żyłam w kłamstwie.
Tak bardzo się bałam, wzruszająco myląc się,
To była moja pusta przestrzeń, muszę ją wypełnić.

[refren]
Kiedy patrzałeś w moje oczy wiedziałeś że potrzebuję ratunku,
I gdy ujrzałeś mnie będącą powoli na haju czemu nie przyszedłeś i mnie nie uratowałeś?
I gdy obwiniałam Cię za moje kłamstwa czemu mi nie powiedziałeś?
Ponieważ gdy zajrzałam w swoje oczy, nie było tam nic wartego ratunku.

Ktoś uratował mnie gdy spałam, jakoś życie potoczyło się dalej
gdy śniłam,
Ktoś uratował mnie gdy spałam, w moich snach.

Uratuj mnie, czemu mnie po prostu nie uratujesz?

[refren]

Uratuj mnie, czemu mnie po prostu nie uratujesz?
Uratuj mnie, czemu mnie po prostu nie uratujesz?

Ostatnio edytowany przez Amarantha (2008-01-19 23:34:49)

Offline

 

#20 2008-01-19 23:50:03

Amarantha

Zwykły śmiertelnik

Zarejestrowany: 2007-12-09
Posty: 163
Punktów :   

Re: Kelly Osbourne

Secret lover

Who are you talkin' to baby
It's been a long, long while
And was she worth it though baby
She don't got my style
Where you going to lover
And is she going with you
Everybody's been clued in
They know what you do

Wa-oh everybody wants to take a ride
Wa-oh but it seems sometimes you're on
My mind

Secret lover, boy, my secret lover boy
Secret lover, boy, my secret lover

Where you runnin' to honey
I think I'd like to know
Did you see yourself baby
On my tv show
Did I embarrass you honey
You where my john doe
It doesn't seem like you loved me
And I don't care to know

Wa-oh everybody wants to take a ride
Wa-oh but it seems sometimes you're on
My mind

Secret lover, boy, my secret lover boy
Secret lover, boy, my secret lover

I want the world
I want the whole world
I want to lock it up all in my pocket
It's my bar of chocolate
Secret lover, boy, my secret lover boy
Secret lover, boy, my secret lover
Secret lover, boy, my secret lover boy
Secret lover, boy, my secret lover, boy

Secret lover - tłumaczenie

Do kogo mówisz kotku
To już bardzo długo, długo
I czy ona była warta tego kotku
Ona mnie ma mojego stylu
Zamierzasz ją wielbić
I czy ona idzie z Tobą
Wszyscy zostali uwzględnieni
Oni wiedzą co ty robisz

Wa-oh  wszyscy chcą się przejechać
Wa-oh ale widać że czasami jesteś
na mojej myśli

Cichy wielbiciel, chłopak, mój cichy wielbiciel
Cichy wielbiciel, mój cichy wielbiciel

Gdzie uciekasz kochanie
Chyba chciałabym wiedzieć
Czy widziałeś siebie kotku
W moim programie telewizyjnym
Czy zawstydziłam Cię kochanie
Byłeś moim nieznanym z nazwiska
I nie chcę wiedzieć

Wa-oh  wszyscy chcą się przejechać
Wa-oh  ale czasami widać że jesteś
na mojej myśli

Cichy wielbiciel, chłopak, mój cichy wielbiciel
Cichy wielbiciel, mój cichy wielbiciel

Chcę świat
Chcę cały świat
Chcę go schować do mojej kieszeni
Jest to moja tabliczka czekolady
Cichy wielbiciel, chłopak, mój cichy wielbiciel
Cichy wielbiciel, chłopak, mój cichy wielbiciel
Cichy wielbiciel, chłopak, mój cichy wielbiciel
Cichy wielbiciel, chłopak, mój cichy wielbiciel

Offline

 

#21 2008-01-20 15:05:17

Amarantha

Zwykły śmiertelnik

Zarejestrowany: 2007-12-09
Posty: 163
Punktów :   

Re: Kelly Osbourne

Shut up!

You say,
I should do it differently.
I don't,
Necessarily agree.
Stand up!
Sit down!
Be nice!
Did ya hear me ask for your advice?

Don't bother,
Trying to tell me your beliefs.
Your point of veiw is pretty straight to me.
Do this!
Do that!
On track!
Do me a favor and don't talk back!

Round and round,
But the conversation always ends where it began.
Round and round,
And I need a vacation.
My god,
I've had it from you!

Shut up!
Don't want to hear your voice.
Shut up!
I'm sick of all the noise.
There's nothing you can say to me,
So get away from me.
Shut up!

Blah Blah, Blah Blah, Blah Blah, Blah Blah.

That's what,
It sounds like you said to me.
You nag and you brag and I gag,
There's so much beauty in what we have.

You must,
Have better things that you can do.
Or just,
Love all around me too.
What you want,
What I need.
Oh please!
I think you get off,
On hearing yourself speak.

Round and round,
But the conversation always ends where it began.
Round and round,
And I need a vacation.
My god,
I've had it from you!

Shut up!
Don't want to hear your voice.
Shut up!
I'm sick of all the noise.
There's nothing you can say to me,
So get away from me.
Shut up!

Don't want to be polite.
It's messed up,
How you always think you're right.
There's nothing you can say,
That's gonna change the way I am.
Shut up!

Round and round,
But the conversation always ends where it began.
Round and round,
And I need a vacation.
My god,
I've had it from you!

Shut up!
Don't want to hear your voice.
Shut up!
I'm sick of all the noise.
There's nothing you can say to me,
So get away from me.
Shut up!

Don't want to be polite.
It's messed up,
How you always think you're right.
There's nothing you can say,
That's gonna change the way I am.
Shut up!

Shut up! - tłumaczenie

Mówisz,
Że powinnam zrobić to inaczej.
A ja
Niekoniecznie się zgodziłam.
Wstań!
Siadaj!
Bądź miła!
Czy słyszałeś może jak proszę cię o radę?

Nie interesuj się,
próbując powiedzieć mi co sądzisz.
Twój punkt widzenia jest daleki od mojego.
Zrób to!
Zrób tamto!
Na tropie!
Zrób mi przyjemność i nie powtarzaj się!

Znowu i znowu,
i rozmowa kończy się na samym początku.
Znowu i znowu,
i potrzebuję urlopu.
Mój Boże,
Mam dość ciebie!

Zamknij się!
Nie chcę słyszeć twojego głosu.
Zamknij się!
Jestem chora już od tego hałasu.
Nie możesz mi już nic powiedzieć,
więc daj mi spokój.
Zamknij się!

bla bla bla bla bla bla bla bla

To właśnie
jak do mnie mówiłeś.
Dokuczasz mi i przechwalasz się a ja oszukuję,
Tyle piękna jest w tym co mamy.

Musisz,
mieć lepsze zajęcia które potrafisz zrobić.
Albo po prostu,
Kochać wszystko dokoła i mnie też.
To czego chcesz,
To czego potrzebuję,
Oh proszę!
Myślę że unikasz,
oddźwięku tego co mówisz.


Znowu i znowu,
i rozmowa kończy się na samym początku.
Znowu i znowu,
i potrzebuję urlopu.
Mój Boże,
Mam dość ciebie!

Zamknij się!
Nie chcę słyszeć twojego głosu.
Zamknij się!
Jestem chora już od tego hałasu.
Nie możesz mi już nic powiedzieć,
więc daj mi spokój.
Zamknij się!

Nie chcę być grzeczna.
To jest pogmatwane.
Zawsze myślisz że masz rację
Nie możesz nic powiedzieć
To zmieni wszystko czym jestem.
Zamknij się!

Znowu i znowu,
i rozmowa kończy się na samym początku.
Znowu i znowu,
i potrzebuję urlopu.
Mój Boże,
Mam dość ciebie!

Zamknij się!
Nie chcę słyszeć twojego głosu.
Zamknij się!
Jestem chora już od tego hałasu.
Nie możesz mi już nic powiedzieć,
więc daj mi spokój.
Zamknij się!

Nie chcę być grzeczna.
To jest pogmatwane.
Zawsze myślisz że masz rację
Nie możesz nic powiedzieć
To zmieni wszystko czym jestem.
Zamknij się!

Offline

 

#22 2008-01-22 15:46:12

Amarantha

Zwykły śmiertelnik

Zarejestrowany: 2007-12-09
Posty: 163
Punktów :   

Re: Kelly Osbourne

Suburbia

How can anybody ever change
When the whole world wants you to stay the same
I guess you just take the blame
For being someone who had to find her own way

In your dreams you're fabulous
But in your life ridiculous
See Alice had to go to Wonderland
To sip upon the tea that left her in a trance yeah

[Chorus]
In Suburbia It always stays the same
How can anybody ever change
Uh oh uh oh uh
In Suburbia
People never change
Everyone wants you to stay the same
Uh oh uh oh uh

Life for you is just a great big game
You have no control and all you feel is shame
Don't try to numb the pain
Tomorrow comes and you will be ok

In your dreams you're fabulous
But in your life oblivious
See Alice had to go to Wonderland
To sip upon the tea that left her in a trance yeah

[Chorus 2x]

Uh oh uh oh uh In a trance yeah
Uh oh uh oh uh In a trance yeah
Uh oh uh oh uh

In Suburbia It always stays the same
In Suburbia People never change

[Chorus]

Uh oh uh oh uh In a trance yeah
Uh oh uh oh uh In trance yeah
Uh oh uh oh uh Uh oh uh oh uh
In a trance yeah Uh oh uh oh uh
In a trance yeah Uh oh uh oh uh

Suburbia - tłumaczenie

W jaki sposób ktoś mógłby się kiedykolwiek zmienić
Gdy cały świat chce by został taki sam
Domyślam się że potępiasz się
Za bycie kimś ,kto musi odnaleźć swoją własną drogę

W swoich marzeniach jesteś fantastyczny
ale w swoim życiu komiczny
Widzisz, Alicja musiała udać się do Krainy Czarów
by łyknąć herbatkę która pozostawiła ją w transie, tak!

[refren]
Na obrzeżach miasta zawsze jest tak samo
Jak mógłby się ktoś kiedykolwiek zmienić
Uh oh uh oh uh
Na obrzeżach miasta
ludzie się nie zmieniają
Wszyscy chcą byś pozostał sobą
Uh oh uh oh uh

Życie dla Ciebie jest wielką wspaniałą grą
Nie kontrolujesz się i wszystko co czujesz to wstyd
Nie próbuj uśmierzać bólu
Jutro nadchodzi i będziesz ok.

W  swoich marzeniach jesteś fantastyczny
ale w swoim życiu nieświadomy
Widzisz, Alicja musiała udać się do Krainy Czarów
by łyknąć herbatkę która pozostawiła ją w transie, tak!

[refrenx2]

Uh oh uh oh uh w transie o tak!
Uh oh uh oh uh w transie o tak!
Uh oh uh oh uh

Na obrzeżach miasta zawsze jest tak samo
Na obrzeżach miasta ludzie się nie zmieniają

[refren]

Uh oh uh oh uh w transie o tak!
Uh oh uh oh uh w transie o tak!
Uh oh uh oh uh Uh oh uh oh uh
W transie o tak! Uh oh uh oh uh
W transie o tak! Uh oh uh oh uh

Offline

 

#23 2008-01-22 16:05:12

Amarantha

Zwykły śmiertelnik

Zarejestrowany: 2007-12-09
Posty: 163
Punktów :   

Re: Kelly Osbourne

Too much of You

What Can I say
You got me good
Swallow me up
Spit me out
Got me hoocked

What can I do
but play the fool
and wait around for you to come
You never do

So I’ll sit for days
Imagining the different ways

‘couse I love it in the mornin
It’s like a new day dawning every time baby
too much of you is not enough

I want it in the evening
you give it all new meaning I can’t lie baby
too much of you is not enough
too much of you is not enough

I catch my breath
at it again
you swirl around in my head
I never win

You’re everything
I didn’t need
The doctor says I’ll forget
With two of these

all these wasted days
Can’t keep myself away from me

‘couse I love it in the mornin
It’s like a new day dawning every time baby
too much of you is not enough

I want it in the evening
you give it all new meaning I can’t lie baby
too much of you is not enough
too much of you is not enough

na na na na, na na na na na na
hey
na na na na, na na na na na na

hey I love it in the mornin
It’s like a new day dawning every time baby
too much of you is not enough

I want it in the evening
you give it all new meaning I can’t lie baby
too much of you is not enough

I love it in the mornin
It’s like a new day dawning every time baby
too much of you is not enough

I want it in the evening
you give it all new meaning I can’t lie baby
too much of you is not enough
too much of you is not enough

Too much of You - tłumaczenie

Co mogę powiedzieć
Masz mnie
Połknij mnie
Wypluj mnie
Wygiąłeś mnie

Co mogę zrobić
tylko udawać głupią
i czekać na ciebie aż przyjdziesz
nigdy tego nie uczyniłeś

Więc będę czekać dniami
wyobrażając sobie różne rzeczy

ponieważ uwielbiam to z rana
dajesz temu nowe znaczenie nie mogę kłamać
zbyt wiele ciebie to mi nie starczy

Chcę tego wieczorem
dajesz temu nowe znaczenie nie mogę kłamać
zbyt wiele ciebie to mi nie starczy
zbyt wiele ciebie to mi nie starczy

Łapię oddech
ponownie
wirujesz w mojej głowie
nigdy nie wygram

Jesteś wszystkim
czego nie potrzebuję
Lekarz mówi że zapomnę
przez te dwa

zmarnowane dni
Nie mogę się od siebie uchronić

ponieważ uwielbiam do z rana
to jest ja nowy brzask za każdym razem
zbyt wiele ciebie mi nie starczy

Chcę tego wieczorem
nadajesz temu nowe znaczenie nie mogę kłamać
zbyt wiele ciebie mi nie starczy

na na na na na na na na na na na
hej
na na na na na na na na na na na

hej uwielbiam to z rana
to jest jak nowy brzask za każdym razem
zbyt wiele ciebie mi nie starczy

Chcę tego wieczorem
nadajesz temu nowe znaczenie nie mogę kłamać
zbyt wiele ciebie mi nie starczy

uwielbiam to z rana
to jest jak nowy brzask za każdym razem
zbyt wiele ciebie mi nie starczy

Chcę tego wieczorem
dajesz temu nowe znaczenie nie mogę kłamać
zbyt wiele ciebie to mi nie starczy
zbyt wiele ciebie to mi nie starczy

Offline

 

#24 2008-01-22 16:30:11

Amarantha

Zwykły śmiertelnik

Zarejestrowany: 2007-12-09
Posty: 163
Punktów :   

Re: Kelly Osbourne

Two of hearts

(Japanesse bonus track)

I never said i wasn't gonna tell nobody
no baby
But desperate lover, I can't keep it to myself
oh no
When we're together it's like hot coals in a fire
oh baby
My body's burning so come on heat my desire
come on come on

Two of hearts
Two hearts that beat as one
Two of hearts
I need you, I need you
Two of hearts
Two hearts that beat as one
Two of hearts
come on, come on

People get jealous cuz we always stay together
yeah baby
I guess they really want a love like yours and mine
together forever
I never thought that I could ever be this happy
yeah baby
My prayers were answered, boy you came in the nick of time
ohhh

I got this feeling that you're going to stay
I never knew that it could happen this way
Before I met you I was falling apart
But now at last I really know we're made of

(chorus)

I never said I wasn't gonna tell nobody
no baby
But desperate lover, I can't keep it to myself
oh no
When we're together it's like hot coals in a fire
oh baby
My body's burning so come on heat my desire
ohhh

I got this feeling that you're going to stay
I never knew that it could happen this way
Before I met you I was falling apart
But now at last I really know we're made of

(chorus)

Two of hearts

Nigdy nie powiedziałam że komuś o tym nie powiem
nie kochanie
ale desperacka miłość, nie mogę jej zatrzymać sobie
oh nie
Gdy jesteśmy razem wtedy jest jak gorący węgiel w ogniu
oh kochanie
Moje ciało płonie więc chodź i wpraw w uniesienie moje pożądanie
no chodź

Dwa serca
Dwa serca bijące jako jedno
Dwa serca
Potrzebuję Ciebie, potrzebuję ciebie
Dwa serca
Dwa serca bijące jako jedno
Dwa serca
no chodź

Ludzie stają się zazdrośni bo zawsze jesteśmy razem
o tak kochanie!
Domyślam się że naprawdę chcą miłości takiej jaką żywię dla Ciebie
razem na zawsze
Nigdy nie myślałam że będę taka szczęśliwa
o tak kochanie!
Moje modlitwy zostały wysłuchane, przyszedłeś w samą porę
ohhh

[refren]

Nigdy nie powiedziałam że komuś o tym nie powiem
nie kochanie
ale desperacka miłość, nie mogę sobie jej zatrzymać
oh nie
Gdy jesteśmy razem wtedy jest jak gorący węgiel w ogniu
oh kochanie
Moje ciało płonie więc chodź i wpraw w uniesienie moje pożądanie
ohhh

Mam wrażenie że zostaniesz
Nigdy nie myślałam że tak to się stanie
Zanim Cię poznałam byłam w rozsypce
Ale teraz wreszcie wiem że jesteśmy sobie przeznaczeni

[refren]

Offline

 

#25 2008-01-22 16:59:15

Amarantha

Zwykły śmiertelnik

Zarejestrowany: 2007-12-09
Posty: 163
Punktów :   

Re: Kelly Osbourne

Uh Oh


My hands are down
I can no longer masquerade
You're just like poison in my veins
Killing me inside
I know you tell everyone i'm
Whats her name

But your story tends to change
When you look in my eyes

UH OH
You really need to go

Don't waste another minute of my precious time

The social strain
Is watching you out with all your friends
With the disgust that you pretend when i walk on by
You wear it well
Treating me like someone you dont know
But then you call me on the phone
To tell me goodnight

UH OH
I think I better go

Before I turn this love into a crime
UH OH
You really need to go
Don't waste another minute of my precious time

You turn me inside out
You can follow me around
I dont care what you do
Just as long as you know i'm thru

UH OH
I think I better go
Before I turn this love into a crime
UH OH
You really need to go
Don't waste another minute of my precious time
UH OH
I really need to go
Don't wanna think about when you were mine

Uh Oh - tłumaczenie

Moje ręce są opuszczone w dół
Nie mogę więcej się maskować
Jesteś jak trucizna w moich żyłach
Zabijająca mnie od środka
Wiem że powiedz wszystkim że ja
Jak ona ma na imię

Ale twoja bajka dąży do zmian
Gdy patrzysz w moje oczy

Uh oh
Naprawdę musisz już iść

Nie marnuj mojego cennego czasu

Społeczne napięcie
Obserwuje cię i Twoich przyjaciół
Z obrzydzeniem  gdy udajesz jak obok przechodzę
Dobrze to znosisz
Traktując mnie jak kogoś kogo nie znasz
Ale potem dzwonisz do mnie
by powiedzieć mi dobranoc

Uh oh
Myślę że lepiej sobie pójdę

Zanim obrócę tę miłość w przestępstwo
uh oh
Musisz naprawdę iść
Nie marnuj mojego cennego czasu

Odrzucasz mnie
Możesz mnie śledzić
Nie obchodzi mnie co robisz
Tak długo jak masz świadomość że jestem

uh oh
Myślę że lepiej sobie pójdę
Zanim obrócę tę miłość w przestępstwo
uh oh
Naprawdę musisz już iść
Nie marnuj mojego cennego czasu
uh oh
Naprawdę muszę już iść
Nie chcę myśleć o tym gdy byłeś mój

Offline

 

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora
GotLink.plżyczenia na dzień kobiet Gąski hotele materace hilding